Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ok se tu intendi quel bianco di prima...
je vois ce que tu veux dire, pour le blanc.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se tu intendi proteggermi dovrai venire con me.
si tu veux me protéger, il faudra que tu m'accompagnes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma se tu intendi renderti ridicolo allora posso solo dirti che sei patetico.
mais si tu as l'intention de te rendre ridicule, alors tout ce que je peux dire, c'est que tu me fais pitié.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ... vedere il quadro generale. - forse se tu aprissi la mente, potremmo scoprire la verità.
- soyez plus ouvert, vous saurez la vérité.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ah, ma tu intendi come copertura, perche' le tintorie a gettoni lavorano sul contante.
oh, pour nous servir de couverture, car une laverie rapporte beaucoup d'argent.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, se tu lo conoscessi minimamente, intendo, come lo conosco io, proveresti a fidarti del suo istinto.
eh bien si tu le connaissais, vraiment, enfin, comme moi je le connais, tu essaierais d'avoir confiance en son instinct.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci vuole originalità. se tu fossi un uomo originale con la mente aperta, probabilmente inventeresti un cereale speciale, o gli orechiellox, che hanno un esso con l'orecchio... ci verseresti sopra del latte, se ne stanno lì senza fare alcun rumore del cazzo.
tu dois être original, tu vois, si t'étais un mec original, large d'esprit, tu aurais très certainement choisi une céréale spéciale comme des chocoreilles, tu sais, comme tes oreilles... tu leur mets du lait dessus et c'est top, tu veux pas manger de la merde...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: