De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sei di una dolcezza unica
vous êtes d'une douceur unique
Última actualización: 2024-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-[sei di una cafonaggine unica.]
tu es le pire des mufles !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, non sei una dolcezza?
quel chou !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"una dolcezza;
"une tendresse;
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- sì, sono una dolcezza.
- vous lisez toujours sur les orchidées, j'espère ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- oh, e' una dolcezza.
- oh, c'est bon.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sei di una casa editrice?
tu es aussi d'une maison d'édition?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"dei dolcetti per una dolcezza.
"des délices pour délice.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sei di gaza.
- vous êtes de gaza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei di li'?
vous venez d'ici?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sei di qui?
- tu es d'ici ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei di boston.
vous êtes de boston.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"un renitente osare; una dolcezza;
une audace pleine de réserve, une tendresse;
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"cara kitty, dolcetti per una dolcezza"
'chère kitty, des sucreries pour un coeur sucré.'
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- sei di fretta?
- tu es pressé?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei di una specie di setta del cazzo?
et qui sait quelle direction ta vie va prendre, et, tu sais, quelques fois dieu veut simplement entrer
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- si', lo so. era una dolcezza, apparentemente.
- apparemment, il était adorable.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non e' colpa mia se sei di una noia mortale.
c'est pas de ma faute si tu es chiante.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blair, come al solito, sei di una bellezza sconvolgente.
blair, tu es superbe à en faire des ravages, comme toujours.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'è una dolcezza. vorrei aver avuto una madre così.
j'aurais voulu une mère comme elle.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: