Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si rimanda sempre.
mm, tellement d'arrangement.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si rimanda alla relazione.
voir l'exposé des motifs.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
per maggiori informazioni si rimanda al
pour de plus amples informations, voir le
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
per maggiori informazioni si rimanda al .
pour plus d’informations, consultez .
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per ulteriori informazioni si rimanda a:
pour de plus amples informations, contacter:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per esse si rimanda all'allegato ii.
on les trouvera en annexe ii.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per maggiori informazioni si rimanda al doc.
pour plus de détails, voir le document 7979/10.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il giorno è fissato, non si rimanda.
pas question, le jour est fixé.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per ulteriori informazioni si rimanda al sito: .
informations sur la société intel:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si rimanda, da una proposta all’ altra.
nous sommes ballottés d’ une proposition � l’ autre.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
per gli indirizzi si rimanda all'allegato 3.
on trouvera leurs adresses à l'annexe 3.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per ulteriori informazioni si rimanda ai dati statistici.
pour plus d'informations, voir les statistiques.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per maggiori informazioni si rimanda al foglio illustrativo.
pour plus d’informations, voir la notice.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
per maggiori informazioni, si rimanda al foglio illustrativo.
l’ absorption de l’ amprénavir étant moins aisée lorsque le médicament est administré sous la forme de solution buvable que sous la forme de capsules, il n’ est pas possible de passer d’ une forme à une autre sans un nouveau calcul de la dose.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
si rimanda alla definizione della menzione “classico”.
(voir la définition de “classico”).
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( programma quadro si rimanda al sito www.cordis.lu
)les détails des programmes de recherche collaborative soutenus par la composante «coopération internationale» (inco) duprogramme-cadre figurent sur l’internet (www.cordis.lu).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per l’elenco completo si rimanda al foglio illustrativo.
pour une liste complète des restrictions, voir la notice.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: