Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'email si presenta come di seguito:
l'email ressemble à celui-ci:
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 30
Calidad:
applicare la crema come di seguito descritto:
appliquez la crème comme suit:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
medie annuoli eleborate come di seguito descritto.
moyennes annuelles établies comme suit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
.dll l'email si presenta come di seguito:
.dll l'email ressemble à celui-ci:
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• bigcashforyou.exe l'email si presenta come di seguito:
• bigcashforyou.exe l'email ressemble à celui-ci:
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
\sysformat.exeopenopen l'email si presenta come di seguito:
\sysformat.exeopenopen l'email ressemble à celui-ci:
Última actualización: 2010-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e una volta stabilito come scorre... ecco, hai visto?
hey ... tu mets un foutoir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in seguito alla votazione il bilancio 1995 è stabilito come segue:
Àia suite de ce vote, le budget 1995 s'établit comme suit:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il numero di consiglieri per ciascun consiglio locale è stabilito come segue:
le nombre de conseillers siégeant au sein de chaque conseil local est déterminé comme suit:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il regolamento interno dei seguenti comitati è stabilito come indicato negli allegati:
les règlements intérieurs tels qu’ils figurent aux annexes sont établis pour les comités suivants:
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e non è stato ancora stabilito come verranno ripartiti questi contingenti nel tempo e nello spazio.
a ce sujet, la question restée ouverte jusqu'à aujourd'hui concerne la répartition de ces contingents d'importation dans l'espace et dans le temps.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stabilita come obiettivo. ic
si une adaptation de dose est nécessaire pour maintenir l'hémoglobine au taux souhaité, il est ic
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
il progetto dovrebbe essere stabilito come un’entità distinta nel quadro della missione eusec rd congo.
le projet devrait être établi comme une entité distincte au sein de la mission eusec rd congo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tasso normale dell'iva applicabile in ogni stato membro dell'unione è stabilito come segue:
le taux normal de tva applicable dans chaque État membre de l'union s'établit comme suit:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
destabilizzazione finale stabilita come calcolato.
séparation des étages.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'elenco dei giorni festivi legali ai sensi dell'articolo 8qparagnfo2, delregolamentodi procedurarimane stabilito come segue:
si la demande d'avis préalable visée à l'article 228 du traité cee est présentée par le conseil, elle est signifiée à la commission.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i canoni sono stabiliti come segue : a) pescherecci senza attrezzature di trasformazione :
le montant des redevances est le suivant : a) navires de pêche fraîche :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le superfici nazionali di base sono stabilite come segue:
les superficies de base nationales sont les suivantes:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 canoni per le licenze trimestrali sono stabiliti come segue :
les redevances pour les licences trimestrielles sont fixées comme suit:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quelli per le categorie a regime volontario sono stabiliti come segue:
Électronique et technologies de l'information
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: