Usted buscó: sussistevano (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

sussistevano

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

tuttavia, sussistevano difficoltà nella ripartizione dei compiti domestici.

Francés

cependant, certaines difficultés provenaient de la division du travail au foyer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sussistevano quindi ancora le condizioni per la concessione della deroga.

Francés

les conditions justifiant l'octroi d'une dérogation au luxembourg étaient donc toujours remplies.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia, non sussistevano chiaramente elementi indicativi di difficoltà degne di nota.

Francés

il n’y avait, toutefois, en l’espèce aucun indice de nature à donner à penser qu’on se heurtait à des difficultés significatives.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si è riscontrato inoltre che sussistevano tutte le condizioni per un'analisi cumulata.

Francés

en outre, il a été constaté que toutes les conditions nécessaires à une analyse cumulative ont été réunies.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

su quest' ultimo punto sussistevano forti contrasti tra parlamento europeo e consiglio.

Francés

sur ce dernier point, il y a eu des désaccords marqués entre le parlement européen et le conseil.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

inoltre, è risultato che sussistevano tutte le condizioni richieste per un'analisi cumulativa.

Francés

il a, en outre, été constaté que toutes les conditions nécessaires à une analyse cumulative étaient réunies.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dall’inchiesta è emerso che sussistevano tutti i requisiti previsti per sospendere le misure antidumping.

Francés

il est ressorti de l’enquête que toutes les conditions requises pour suspendre les mesures antidumping étaient réunies.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"mio egregio signore, i dissapori che sussistevano tra voi e il mio defunto e onorato padre"

Francés

"mon cher sir, le différent subsistant entre vous et mon regretté père"

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

era necessario migliorare tutti gli aspetti della gestione degli incendi e colmare le lacune che sussistevano a livello delle singole conoscenze.

Francés

il fallait améliorer tous les aspects de la gestion des incendies et combler les lacunes existantes au niveau des connaissances.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tale garanzia aveva tuttavia un rango inferiore rispetto ai crediti del consorzio di banche, i cui prestiti sussistevano già in precedenza.

Francés

ces garanties étaient toutefois de rang inférieur à celles constituées en faveur des banques du consortium, dont les prêts avaient été accordés à une date antérieure.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(33) tuttavia, sussistevano seri dubbi sul fatto che la risorsa e il suo impiego fossero effettivamente dissociati.

Francés

(33) toutefois, des doutes importants existaient quant à l'existence d'une véritable déconnexion entre la ressource et son utilisation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sulla maggior parte degli altri punti di divergenza che sussistevano, il gruppo tetra pak si fe del pari allineato progressiva mente sulle posizioni della commissione.

Francés

sur la plupart des autres points de divergences qui subsistaient, il s'aligna également progressivement sur les positions de la commission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in effetti si è ritenuto necessario un dibattito, mentre probabilmente non sussistevano sufficienti motivi per elaborare una risoluzione, senza che le commissioni competenti potessero pronunciarsi in merito.

Francés

elle a en effet estimé qu'il fallait avoir un débat, il n'y aurait par contre probablement pas d'éléments suffisants pour faire une résolution, sans que les commissions compétentes puissent se prononcer sur cette affaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

poiché tali requisiti sussistevano, la commissione ha de­ciso di aprire una nuova indagine Γ11 luglio 1997 ai sensi della legislazione anti­dumping dell'ue in conformità alle norme omc.

Francés

suite aux rumeurs dont la presse britannique s'est récemment fait l'écho, la commission pourraitelle confirmer si le «livre vert sur les communications commerciales dans le marché intérieur» aboutira à une décision imminente, en ce qui concerne le parrainage sportif par des marques d'alcool dans l'ue?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche nel caso delle opera trici informatiche nessuna aveva figli, ed una sola era sposata, per cui non sussistevano precedenti impegni cui adattare l'orario di lavoro.

Francés

les opératrices sur ordinateurs étaient dans le même cas, en ceci qu'aucune d'entre elles n'avait d'enfant ­ en fait, une seule était mariée ­ de sorte qu'elles n'avaient pas d'engage­ments antérieurs auxquels leurs horaires de travail dussent être adap­tés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

al tempo stesso, l'analisi rilevava che, sebbene alcuni paesi candidati registrassero una notevole crescita economica, per molti di essi sussistevano rischi macroeconomici considerevoli.

Francés

des efforts ont été faits pour aider à la réintégration des

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per quanto concerne invece il secondo aspetto (politica agricola) e il terzo (problemi di bilan­cio), sussistevano numerose divergenze.

Francés

par contre, en ce qui concerne le deuxième (politique agri cole), et le troisième (problèmes budgétaires), de nombreuses divergences subsistaient.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la commissione, in tale contesto e rispetto all'effetto d'incentivazione dell'aiuto, ha sottolineato che, a suo avviso, sussistevano talune indicazioni secondo le quali l'aiuto non rispettava tale criterio.

Francés

À cet égard, la commission a fait remarquer qu'en ce qui concerne l'effet incitatif de l'aide, il semblait y avoir certaines indications montrant que l'aide ne remplissait pas ce critère.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,755,358 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo