Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come e quando assumere kaletra
Το kaletra περιέχει glycerol που είναι βλαβερό σε υψηλές δόσεις.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
occorre dire come e con quali mezzi.
Πρέπει να πούμε πώς και με ποιά μέσα.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
come e quando deve essere usato helicobacter test infai?
Πώς και πότε πρέπει να χρησιμοποιείται το helicobacter test infai:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i batteri enterici come e. coli sono intrinsicamente resistenti alla pirlimicina.
Τα εντεροβακτήρια, όπως η Ε. coli, είναι εκ φύσεως ανθεκτικά στην πιρλιµυκίνη.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
come e per quanto tempo posso conservare un flacone di kaletra?
Πώς θα πρέπει να φυλάξω το kaletra και για πόσο καιρό;
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
trattamento di infezioni sostenute da batteri gram-negativi come e. coli.
Θεραπεία λοιµώξεων από gram - αρνητικά βακτήρια, όπως την Ε. coli.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
essa verte infatti sulla responsabilità pubblica nonché su come e dove fare dei distinguo.
aφορά τη δημόσια λογοδοσία και το πώς και πού θα τεθεί ένα όριο.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
signor presidente, devo chiedere a questa unione come e con chi vuol diventare grande.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ρωτήσω με ποιό τρόπο και με ποιές χώρες η Ένωση σκοπεύει να διευρυνθεί.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
come e quando deve essere usato helicobacter test infai per bambini dai 3 agli 11 anni?
Πώς και πότε πρέπει να χρησιμοποιείται το helicobacter test infai για παιδιά ηλικίας 3- 11 ετών:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
abbiamo visto come e con quali conseguenze ci siamo poi resi conto che invece erano molto vicini.
Είδαμε την κατάληξη, είδαμε ότι, αντιθέτως, ήταν πολύ κοντά μας.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
onorevole hannan, naturalmente l' onorevole murphy è autonomo nel decidere come e se risponderà.
Αξιότιμε κ. hannan, φυσικά ο βουλευτής κ. murphy είναι ελεύθερος να αποφασίσει το πώς και το αν θα απαντήσει.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non c'è coordinamento nelle esportazioni di armi, né si specifica come e perché accadano certe cose.
Δεν υπάρχει συντονισμός στην εξαγωγή όπλων. Δεν αναφέρεται γιατί και πώς γίνονται αυτά τα πράγματα.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
come e quando assumere revlimid le capsule di revlimid vanno inghiottite intere una volta al giorno, preferibilmente con acqua.
Πώς και πότε να πάρετε το revlimid Πρέπει να καταπίνετε τα καψάκια revlimid ολόκληρα, κατά προτίμηση με νερό, μία φορά την ημέρα.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
segua attentamente i consigli del medico su come e quando usare stalevo, altri medicinali a base di levodopa ed altri medicinali antiparkinsoniani.
Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες του γιατρού σας σχετικά µε το χρόνο και τον τρόπο χρήσης του stalevo, άλλων φαρµάκων που περιέχουν λεβοντόπα και άλλων αντιπαρκινσονικών φαρµάκων.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ci si può quindi chiedere come e sotto quale forma i cittadini dell' unione possano basarsi su disposizioni che sono in pratica inaccessibili.
Μπορεί λοιπόν κανείς ν' αναρωτηθεί πώς και με ποια μορφή οι πολίτες της Ένωσης μπορούν να στηρίζονται σε διατάξεις, στις οποίες στην πράξη δεν έχουν καμία πρόσβαση.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
È tuttavia necessario acquisire ulteriori esperienze per apprendere come e a quali condizioni questi sistemi possano essere dispiegati, nonché quale supporto logistico e tecnico richiedano.
Ωστόσο, πρέπει να αποκτηθεί περισσότερη πείρα ως προς τον τρόπο και τις συνθήκες ανάπτυξης αυτών των συστημάτων, καθώς και σχετικά με την απαιτούμενη υλικοτεχνική και τεχνολογική στήριξη.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pertanto la banca centrale europea deve finalmente chiarire come e a quali condizioni vuole sostenere la politica economica dell' unione e gli obiettivi di crescita economica e occupazionale.
Επομένως η ΕΚΤ πρέπει επιτέλους να καταστήσει σαφές πώς και υπό ποίους όρους θα υποστηρίξει αφενός την οικονομική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφετέρου την οικονομική ανάπτυξη και την απασχόληση.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
una spiegazione che indichi come e perché i rendimenti dell’investimento nell’oicvm feeder e nell’oicvm master possono essere diversi.
επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο οι επενδυτικές αποδόσεις του τροφοδοτικού και του κύριου ΟΣΕΚΑ ενδέχεται να διαφέρουν, και του λόγου για τον οποίο συμβαίνει αυτό.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se del caso e laddove specificato nel programma di lavoro o nel piano di lavoro, le proposte spiegano come e in quale misura l'analisi di genere è pertinente al contenuto del progetto previsto.
Όταν κρίνεται σκόπιμο και ορίζεται στο πρόγραμμα εργασίας ή στο σχέδιο εργασίας, οι προτάσεις εξηγούν πώς και σε ποιον βαθμό η ανάλυση των θεμάτων φύλου άπτεται του περιεχομένου του προτεινόμενου έργου.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo fornito utili informazioni ai nostri vicini olandesi, francesi e irlandesi, e per essi il sistema ha funzionato; dobbiamo quindi capire come e perché il loro metodo di contenimento si è rivelato efficace.
Ενημερώσαμε αποτελεσματικά τους Ολλανδούς, Γάλλους και Ιρλανδούς γείτονές μας και σε αυτούς λειτούργησε. Θα έπρεπε να μελετήσουμε πώς λειτούργησε γι' αυτούς η καραντίνα και γιατί.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: