Usted buscó: come te nessuno mai (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

come te nessuno mai

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

nessuno mai potrebbe desiderare il ripetersi di quanto è già accaduto ai produttori con l' esb.

Griego

Κανείς δεν θα ήθελε να δει να επαναλαμβάνεται ό, τι συνέβη στους αγρότες εξαιτίας της ΣΕΒ.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e il secondo è simile al primo: amerai il prossimo tuo come te stesso

Griego

Δευτερα δε ομοια αυτης Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nessuno mai infatti ha preso in odio la propria carne; al contrario la nutre e la cura, come fa cristo con la chiesa

Griego

διοτι ουδεις εμισησε ποτε την εαυτου σαρκα, αλλ' εκτρεφει και περιθαλπει αυτην, καθως και ο Κυριος την εκκλησιαν

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ecco, io sono come te di fronte a dio e anch'io sono stato tratto dal fango

Griego

Ιδου, εγω ειμαι κατα τον λογον σου απο μερους του Θεου εκ πηλου ειμαι και εγω μεμορφωμενος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nessuno mai ha visto dio; se ci amiamo gli uni gli altri, dio rimane in noi e l'amore di lui è perfetto in noi

Griego

Τον Θεον ουδεις ειδε πωποτε εαν αγαπωμεν αλληλους, ο Θεος μενει εν ημιν, και η αγαπη αυτου ειναι τετελειωμενη εν ημιν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tutta la legge infatti trova la sua pienezza in un solo precetto: amerai il prossimo tuo come te stesso

Griego

Διοτι ολος ο νομος εις ενα λογον συμπληρουται, εις τον, Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la tua giustizia, dio, è alta come il cielo, tu hai fatto cose grandi: chi è come te, o dio

Griego

Διοτι η δικαιοσυνη σου, Θεε, ειναι υπερυψωμενη διοτι εκαμες μεγαλεια Θεε, τις ομοιος σου,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nessuno salga con te, nessuno si trovi sulla cima del monte e lungo tutto il monte; neppure armenti o greggi vengano a pascolare davanti a questo monte»

Griego

και ουδεις θελει αναβη μετα σου ουδε θελει φανη τις καθ' ολον το ορος και τα ποιμνια και αι αγελαι δεν θελουσι βοσκηθη εμπροσθεν του ορους εκεινου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

poi il faraone disse a giuseppe: «dal momento che dio ti ha manifestato tutto questo, nessuno è intelligente e saggio come te

Griego

Και ειπεν ο Φαραω προς τον Ιωσηφ, Επειδη ο Θεος εδειξεν εις σε παντα ταυτα, δεν ειναι ουδεις τοσον συνετος και φρονιμος οσον συ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e il secondo è questo: amerai il prossimo tuo come te stesso. non c'è altro comandamento più importante di questi»

Griego

Και δευτερα ομοια, αυτη Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον. Μεγαλητερα τουτων αλλη εντολη δεν ειναι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tutte le mie ossa dicano: «chi è come te, signore, che liberi il debole dal più forte, il misero e il povero dal predatore?»

Griego

Παντα τα οστα μου θελουσιν ειπει, Κυριε, τις ομοιος σου, οστις ελευθερονεις τον πτωχον απο του ισχυροτερου αυτου, και τον πτωχον και τον πενητα απο του διαρπαζοντος αυτον;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

hai fatto questo e dovrei tacere? forse credevi ch'io fossi come te! ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati»

Griego

Ταυτα επραξας, και εσιωπησα υπελαβες οτι ειμαι τω οντι ομοιος σου θελω σε ελεγξει, και θελω παραστησει παντα εμπροσθεν των οφθαλμων σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo è il sondaggio di kphotoalbum. il suo obiettivo raccogliere informazioni necessarie ad adattare kphotoalbum alle esigenze degli utenti come te. per piacere, concedi qualche minuto e condividi la tua esperienza nell' uso di kphotoalbum. puoi lasciare il sondaggio in qualsiasi momento e tornarci dopo, si ricorderà le tue risposte grazie in anticipo, jesper

Griego

Αυτή είναι η έρευνα σχετικά με το kphotoalbum, πρόθεσή της είναι να αναπτύξει το kphotoalbum με βάση τις ανάγκες σας. Χρειάζονται μόνο μερικά λεπτά για να κάνετε γνωστή την εμπειρία σας από τη χρήση του kphotoalbum. Οποιαδήποτε στιγμή μπορείτε να σταματήσετε το ερωτηματολόγιο και να επιστρέψετε σε αυτό αργότερα, καθώς οι απαντήσεις σας θα απομνημονευθούν Ευχαριστώ προκαταβολικά - jesper

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,815,674 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo