Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dobbiamo anche fare in modo che comunichino in rete tra loro.
Θα πρέπει να τα δικτυώσουμε μεταξύ τους.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il regolamento prescrive inoltre che le autorità competenti degli stati membri comunichino i dati statistici necessari alla commissione.
Ο εν λόγω κανονισμός προβλέπει επίσης ότι οι αρμόδιες υπηρεσίες των κρατών μελών πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή τα αναγκαία στατιστικά στοιχεία.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esigiamo che le autorità russe comunichino dov'è trattenuto babitski e quali sono le sue condizioni di salute.
Ζητάμε από τις ρωσικές αρχές να μας πληροφορήσουν σχετικά με τον τόπο κράτησης και την υγεία του babitzkij.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il solo fatto che un prestatore di servizi e il suo destinatario comunichino per posta elettronica non implica che il servizio reso sia un servizio prestato per via elettronica.
Το γεγονός ότι ο παρέχων την υπηρεσία και ο λήπτης επικοινωνούν μέσω του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν σημαίνει υποχρεωτικά ότι πρόκειται για υπηρεσία παρεχόμενη ηλεκτρονικά.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il solo fatto che un prestatore di servizi e il suo destinatario comunichino per posta elettronica non implica che il servizio reso sia un servizio elettronico.»;
Το γεγονός ότι ο παρέχων την υπηρεσία και ο λήπτης επικοινωνούν μέσω του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δε σημαίνει υποχρεωτικά ότι πρόκειται για υπηρεσία παρεχόμενη ηλεκτρονικά.».
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli stati membri provvedono affinché i fornitori operanti sul loro territorio comunichino, per ogni stagione di produzione, i quantitativi di sementi di ciascuna varietà da conservare commercializzati.
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι προμηθευτές που δραστηριοποιούνται στο έδαφός τους υποβάλλουν έκθεση για κάθε παραγωγική περίοδο σχετικά με τη ποσότητα σπόρων της κάθε ποικιλίας προς διατήρηση που διατέθηκε στην αγορά.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per consentire un controllo efficace delle modalità di applicazione della deroga, è necessario che le autorità del kenya comunichino periodicamente alla commissione informazioni dettagliate sui certificati di circolazione eur.1 rilasciati.
Για να καταστεί δυνατή η αποτελεσματική παρακολούθηση της εφαρμογής της παρέκκλισης, οι αρχές της Κένυας θα πρέπει να κοινοποιούν τακτικά στην Επιτροπή αναλυτικά στοιχεία των εκδοθέντων πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων eur.1.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
analogamente nulla osta a che le autorità o gli orga nismi summenzionati comunichino alle autorità competenti le informazioni di cui queste potrebbero aver bisogno per lo svolgimento delle loro funzioni previste dalla presente direttiva.»
Ομοίως, οι εν λόγω αρχές ή φορείς δεν εμποδίζονται να διαßιßάζουν στις αρμόδιες αρχές τις πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστούν για την εκτέλεση των καθηκόντων τους τα οποία προßλέπονται στην παρούσα οδηγία.»
Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
per assicurare il buono svolgimento dei controlli è tuttavia importante che gli stati membri comunichino alla commissione la loro decisione prima di applicare un marchio d'identificazione alternativo nel caso di un focolaio di influenza aviaria o della malattia di newcastle.
Ωστόσο, για την καλή διεξαγωγή των ελέγχων, είναι σημαντικό να ενημερώνουν τα κράτη μέλη εκ των προτέρων την Επιτροπή εάν αποφασίσουν να εφαρμόσουν το εναλλακτικό σήμα αναγνώρισης σε περίπτωση εμφάνισης κρουσμάτων γρίπης των πτηνών ή ψευδοπανώλους των πτηνών.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che gli stati membri informino la commissione entro il 30 giugno 2008, e successivamente annualmente, di tutte le misure adottate sulla base della presente raccomandazione, le comunichino i primi risultati della sua applicazione e propongano buone pratiche.
Τα κράτη μέλη να ενημερώσουν την Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου 2008 και, στη συνέχεια να την ενημερώνουν σε ετήσια βάση, σχετικά με τα μέτρα που έχουν λάβει βάσει της παρούσας σύστασης, να της γνωστοποιήσουν τα πρώτα αποτελέσματα της εφαρμογής της και να προτείνουν ορθές πρακτικές.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai fini di una maggiore trasparenza dei pagamenti effettuati a favore dei governi, è opportuno che gli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato e che operano nell’industria estrattiva o forestale primaria comunichino annualmente in una relazione separata i pagamenti effettuati ai governi nei paesi in cui operano.
Προκειμένου να αυξηθεί η διαφάνεια όσον αφορά τις πληρωμές που καταβάλλονται στις κυβερνήσεις, οι εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και οι οποίοι ασκούν δραστηριότητες στους κλάδους της εξόρυξης ή της υλοτομίας από πρωτογενή δάση, θα πρέπει να γνωστοποιούν σε χωριστή έκθεση, σε ετήσια βάση, τις πληρωμές που καταβάλλουν στις κυβερνήσεις στις χώρες στις οποίες δραστηριοποιούνται.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che gli stati membri comunichino all'efsa, entro il 1o giugno di ogni anno, i dati relativi al monitoraggio dell'anno precedente, fornendo le informazioni di cui all'allegato ii sulla base del modello ivi contenuto, per l'inserimento in un'unica banca dati;
Έως την 1η Ιουνίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην ΕΑΑΤ τα στοιχεία της παρακολούθησης του προηγούμενου έτους, με τις πληροφορίες και στο δελτίο που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ, για τη συγκέντρωσή τους σε μια κοινή βάση δεδομένων.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad: