Usted buscó: deglutizione (Italiano - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

deglutizione

Griego

Κατάποση

Última actualización: 2013-07-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

problemi di deglutizione

Griego

προβλήματα κατάποσης

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

disturbi della deglutizione

Griego

δυσφαγία

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

mal di gola e difficoltà nella deglutizione

Griego

φαρυγγίτιδα και δυσκολία στη κατάποση

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

disturbi della suzione e della deglutizione

Griego

διαταραχές της αναρρόφησης και της κατάποσης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

spasmi a livello dei muscoli della deglutizione,

Griego

λαρυγγόσπασμοι,

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

• sensazione di freddo e caldo • difficoltà nella deglutizione

Griego

αντίδραση στο σημείο • της έγχυσης

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

premere lentamente lo stantuffo, lasciando il tempo per la deglutizione.

Griego

Πιέστε αργά το έμβολο για να υπάρχει χρόνος για την κατάποση.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

senso di oppressione all’esofago, difficoltà di deglutizione che può provocare dolore

Griego

- δυσκοιλιότητα, αφυδάτωση

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

effetti comuni: vomito, ulcerazione della bocca, difficoltà nella deglutizione.

Griego

Σστνές ανηιδράζεις: έκεηνο, ζηνκαηηθά έιθε, δπζθνιία ζηελ θαηάπνζε.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

premere lentamente lo stantuffo, lasciando il tempo necessario per consentire la deglutizione della dose.

Griego

Πιέστε αργά το έμβολο για να υπάρχει χρόνος για την κατάποση.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

il medico può anche istruirla a prendere la compressa con una siringa, in caso lei abbia serie difficoltà di deglutizione.

Griego

Ο γιατρός σας µπορεί να σας καθοδηγήσει να πάρετε το δισκίο µε µία σύριγγα, σε περίπτωση που έχετε σοβαρές δυσκολίες να καταπιείτε.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- se ha disturbi nella deglutizione, allo stomaco o all’ intestino che riducono la sua capacità di deglutire o

Griego

- εάν έχετε κάποια διαταραχή στην κατάποση, στο στομάχι ή στο έντερο, που ελαττώνει την

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

sistema digestivo con il trattamento con increlex sono stati osservati dolore allo stomaco, difficoltà nella deglutizione, conati di vomito e vomito.

Griego

Στομαχικός πόνος, δυσκολίες στην κατάποση, ερυγή και έμετος έχουν παρουσιαστεί με τη θεραπεία με increlex.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i pazienti o coloro che li assistono devono essere avvisati di richiedere immediato soccorso nel caso di comparsa di disturbi della deglutizione, della parola o della respirazione.

Griego

Ασθενείς ή οι άνθρωποι που τους φροντίζουν πρέπει να ενηµερωθούν για την ανάγκη άµεσης ιατρικής φροντίδας εάν εµφανιστούν διαταραχές στην κατάποση, στην οµιλία καθώς και αναπνευστικές διαταραχές.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

eruzioni cutanee che possono essere pruriginose o formare vesciche gonfiore degli occhi e del volto difficoltà nella respirazione o nella deglutizione abbassamento improvviso della pressione del sangue e perdita di conoscenza.

Griego

Σημεία σοβαρών αλλεργικών αντιδράσεων μπορεί να είναι: • Εξανθήματα που πιθανόν προκαλούν κνησμό ή χαρακτηρίζονται από φλύκταινες • oίδημα των βλεφάρων ή του προσώπου • Δυσκολία στην αναπνοή ή την κατάποση • Απότομη πτώση της πίεσης του αίματος και απώλεια συνείδησης.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

reazione allergiche, che possono essere gravi, e possono comprendere orticaria, eruzione cutanea e prurito e possono causare difficoltà nella respirazione e nella deglutizione.

Griego

Αλλεργικές αντιδράσεις, οι οποίες μπορεί να είναι σοβαρές και μπορεί να περιλαμβάνουν κνίδωση, εξάνθημα και κνησμό και να προκαλούν δυσκολίες στην αναπνοή ή την κατάποση.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

103 cutanea, gonfiore al viso, alle labbra o alla lingua che possono causare sibilo respiratorio, difficoltà nella respirazione o nella deglutizione – questo si verifica raramente

Griego

Η αναφερόμενη συχνότητα αυτών των περιστατικών φαίνεται ότι είναι μεγαλύτερη για το valdecoxib συγκριτικά με άλλους εκλεκτικούς αναστολείς cox- 2 • εάν έχετε ίκτερο (το δέρμα ή το λευκό των ματιών σας φαίνεται κίτρινο) • εάν έχετε οποιαδήποτε σημεία αιμορραγίας στο στομάχι ή στο έντερο, όπως κένωση με μαύρες κηλίδες ή κηλίδες αίματος στα κόπρανα ή έμετος με αίμα.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

i segni di gravi reazioni allergiche possono essere: eruzioni cutanee che possono essere pruriginose o formare vesciche gonfiore degli occhi e del volto difficoltà nella respirazione o nella deglutizione abbassamento improvviso della pressione del sangue e perdita di conoscenza.

Griego

Σημεία σοβαρών αλλεργικών αντιδράσεων μπορεί να είναι: • Εξανθήματα που ενδέχεται να προκαλέσουν κνησμό ή/ και φουσκάλες • Πρήξιμο των ματιών και του προσώπου • Δυσκολία στην αναπνοή ή την κατάποση • Απότομη πτώση της πίεσης του αίματος και απώλεια συνείδησης.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

queste possono essere eruzioni locali o diffuse che possono essere pruriginose o bollose, gonfiore degli occhi o del viso, difficoltà nella respirazione o nella deglutizione, una improvvisa caduta della pressione del sangue e perdita di conoscenza.

Griego

Αυτές μπορεί να είναι τοπικά ή γενικευμένα εξανθήματα που μπορεί να είναι κνησμώδη ή φυσαλιδώδη, οίδημα των ματιών και του προσώπου, δυσκολία στην αναπνοή ή την κατάποση, ξαφνική πτώση της πίεσης του αίματος και απώλεια συνείδησης.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,441,392 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo