De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
preoccupazione verso il modo in cui è avvenuta la gestazione del vertice- non figurava neppure nel programma di questo semestre- con momenti di confusione, di suspense e abbondante dietrologia, fatto incompatibile con la serietà e il rigore che ci si attende dall' unione europea e con l' importanza di questo storico incontro, il primo ai massimi livelli fra le più alte cariche dell' europa e del continente africano.
Ανησυχία λόγω του τρόπου διαχείρισης της Διάσκεψης Κορυφής- δεν περιεχόταν καν στο πρόγραμμα του τρέχοντος εξαμήνου- με στιγμές σύγχυσης, αγωνίας και άφθονης φημολογίας, που δεν συμβαδίζουν με τη σοβαρότητα και την αυστηρότητα που έπρεπε να επιβληθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τη σπουδαιότητα της ιστορικής αυτής συνάντησης, της πρώτης συνάντησης σε ανώτατο επίπεδο μεταξύ των μεγαλύτερων ηγετών της Ευρώπης και της αφρικανικής ηπείρου.