De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
disboscamento;
αποδάσωση·
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lavori di disboscamento
Εργασίες απομάκρυνσης μπάζων
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prevenzione del disboscamento.
Πρόληψη της αποδάσωσης.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i prodotti legnosi derivanti dal disboscamento sono contabilizzati sulla base dell'ossidazione istantanea.
Τα προϊόντα ξυλείας που προέρχονται από αποδάσωση καταγράφονται στους λογαριασμούς με βάση τη στιγμιαία οξείδωση.
non esclude le emissioni su terreni che sono stati soggetti a disboscamento a seguito del verificarsi di disturbi naturali.
δεν εξαιρεί εκπομπές σε εκτάσεις που υπέστησαν αποδάσωση μετά από συμβάντα φυσικών διαταραχών.
nel contempo, il massiccio disboscamento aggrava la pressione cui è sottoposto l' ambiente in alcuni paesi.
Παράλληλα, η μεγάλης κλίμακας αποψίλωση των δασών επιδεινώνει τις πιέσεις στο περιβάλλον ορισμένων χωρών.
quali metodi e criteri verificabili saranno utilizzati per identificare il disboscamento su tali terreni negli anni successivi del periodo di contabilizzazione;
ποιες επαληθεύσιμες μέθοδοι και κριτήρια θα εφαρμοστούν για να διαπιστωθεί αν θα επέλθει αποδάσωση στις εν λόγω εκτάσεις κατά τα επόμενα έτη της λογιστικής περιόδου·
le risoluzioni segnalano gli effetti negativi del disboscamento su vasta scala, e vi ha fatto riferimento anche l' onorevole eisma.
Στα ψηφίσματα αυτά αναφέρονται οι αρνητικές επιπτώσεις από την εκτεταμένη αποψίλωση. Ο κ. eisma αναφέρθηκε σε αυτό το θέμα.
della tutela dell'ambiente, in particolare dei programmi che affrontano il problema del disboscamento eccessivo e non sostenibile che provoca la deforestazione.
της περιβαλλοντικής προστασίας και ειδικότερα των προγραμμάτων για την αντιμετώπιση του προβλήματος της μη βιώσιμης, υπερβολικής υλοτομίας που οδηγεί σε αποδάσωση.
che non è avvenuto alcun disboscamento per la restante parte del rispettivo periodo di contabilizzazione su terreni che sono stati colpiti da disturbi naturali e le cui emissioni sono state escluse dalla contabilizzazione;
ότι δεν επήλθε κατά το υπόλοιπο διάστημα της αντίστοιχης λογιστικής περιόδου αποδάσωση σε εκτάσεις που επλήγησαν από φυσικές διαταραχές και των οποίων οι εκπομπές εξαιρέθηκαν από τη λογιστική καταγραφή·
della tutela dell'ambiente, e, in particolare, dei programmi che affrontano il problema del disboscamento eccessivo e non sostenibile che provoca la deforestazione.
της περιβαλλοντικής προστασίας, και ειδικότερα των προγραμμάτων για την αντιμετώπιση του προβλήματος της μη βιώσιμης, υπερβολικής υλοτομίας που οδηγεί σε αποδάσωση.
ciascuno stato membro determina la superficie coperta da foresta utilizzando la stessa unità di risoluzione spaziale specificata nell'allegato v nei calcoli per le attività di imboschimento, rimboschimento e disboscamento.
Στους υπολογισμούς για τις δραστηριότητες δάσωσης, αναδάσωσης και αποδάσωσης, κάθε κράτος μέλος καθορίζει τη δασική έκταση χρησιμοποιώντας την ίδια μονάδα χωρικής εκτίμησης που προσδιορίζεται στο παράρτημα v.
gli stati membri contabilizzano le emissioni e gli assorbimenti netti risultanti da attività di imboschimento, rimboschimento e disboscamento come il totale delle emissioni e degli assorbimenti per ciascuno degli anni compresi nel relativo periodo di contabilizzazione, sulla base di dati trasparenti e verificabili.
Τα κράτη μέλη καταγράφουν στους λογαριασμούς τους τις καθαρές εκπομπές και απορροφήσεις από τις δραστηριότητες δάσωσης, αναδάσωσης και αποδάσωσης, καθώς και τις συνολικές εκπομπές και απορροφήσεις για κάθε έτος της σχετικής λογιστικής περιόδου με βάση διαφανή και επαληθεύσιμα στοιχεία.
ma devo dire che una delle cause delle inondazioni è la sistematica opera di disboscamento e distruzione dell' ambiente perpetrata dal regime cinese in molte zone, non solo in cina, ma anche in tibet, paese illegalmente occupato.
Αλλά πρέπει να πω ότι μία αίτια για τις πλημμύρες ήταν το γεγονός ότι το κινεζικό καθεστώς αποψίλωσε συστηματικά τα δάση και κατέστρεψε το περιβάλλον σε πολλές περιοχές, όχι μόνο στην Κίνα, αλλά και στο Θιβέτ, που ακόμα κατέχει παράνομα.
gli stati membri tengono la contabilità delle emissioni e degli assorbimenti sui terreni che sono stati identificati nella contabilità a norma dell'articolo 4, paragrafo 4, come la categoria di attività di imboschimento, rimboschimento o disboscamento, anche quando tale attività non sia più condotta su quei terreni.
Τα κράτη μέλη τηρούν λογαριασμούς για εκπομπές και απορροφήσεις σε εκτάσεις που έχουν ταυτοποιηθεί σε λογαριασμούς ως εκτάσεις υπό την κατηγορία της δραστηριότητας δάσωσης, αναδάσωσης ή αποδάσωσης, βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4, ακόμη και όταν δεν διεξάγονται πλέον στις εκτάσεις αυτές οι συγκεκριμένες δραστηριότητες.