De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fianco a fianco
Δίπλα δίπλα
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fianco a fianco difendiamo la democrazia e la libertà in tutto il mondo.
Υπερασπιζόμαστε ενωμένοι τη δημοκρατία και την ελευθερία σε ολόκληρο τον κόσμο.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eccoci quindi di nuovo fianco a fianco, dopo questa sua svolta piuttosto brusca.
Κι εδώ βρισκόμαστε πάλι ο ένας δίπλα στον άλλο, αφού εσείς κάνατε πρώτα μία σχετικά δύσκολη στροφή.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
desidero ringraziare anche i relatori ombra con cui ho lavorato fianco a fianco alla compilazione della relazione.
Ακουσα προσεκτικά τους χρήστες και είχα ευρείες διαβουλεύσεις, και μόνον ύστερα από αυτές τις διαβουλεύσεις, πρότεινα τις τροπολογίες που έχετε απόψε μπροστά σας.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sono ansioso di lavorare fianco a fianco con la prossima presidenza svedese per compiere progressi concreti sulla dimensione settentrionale.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ στενά με την επερχόμενη σουηδική Προεδρία προκειμένου να επιτελέσουμε απτή πρόοδο στο θέμα της βόρειας διάστασης.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si tratta di due paesi i cui leader hanno combattuto fianco a fianco cercando di spodestare il regime comunista in etiopia.
Πρόκειται για δύο χώρες, η ηγεσία των οποίων πολέμησε πλάι πλάι προσπαθώντας να απαλλαχτεί από το σκοτεινό καθεστώς των Ντέργκ- του κομμουνιστικού καθεστώτος της Αιθιοπίας.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
identificare strutture di partenariato che consentano alle parti in causa di lavorare fianco a fianco, tanto a livello nazionale che regionale.
Προσδιορισμός δομών εταιρικής σχέσης που θα διασφαλίζουν τη στενή συνεργασία μεταξύ των ενδιαφερόμενων φορέων, σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creare strutture di partenariato nell'ambito delle quali le parti in causa possano lavorare fianco a fianco, tanto a livello nazionale che regionale.
Δημιουργία δομών εταιρικής σχέσης που θα διασφαλίζουν τη στενή συνεργασία μεταξύ των ενδιαφερόμενων φορέων, σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inserisci il percorso del file allegato o usa il navigatore file tramite il pulsante a fianco@label
Εισάγετε τη διαδρομή του συνημμένου αρχείου ή χρησιμοποιήστε την περιήγηση αρχείων πιέζοντας το διπλανό κουμπί@ label
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nella procedura di bilancio parlamento e commissione hanno sempre trovato il modo di lavorare fianco a fianco osservando i principi di riservatezza, e ciò può essere fatto anche in occasione del dialogo.
Ανακαλύψαμε διάφορους τρόπους στη δημοσιονομική διαδικασία προκειμένου να εξεύρουμε μία αποτελεσματική ρύθμιση για το Όργανο αυτό μαζί με την Επιτροπή και να διατηρήσουμε την εμπιστευτικότητα, και αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί επίσης και σε σχέση με το διάλογο αυτό.
quando questa opzione è attiva quando chiuderai una scheda sarai riportato a quella precedentemente aperta invece che a quella a fianco di quella corrente.
Αν αυτό είναι ενεργοποιημένο, όταν κλείσετε την τρέχουσα καρτέλα θα ενεργοποιηθεί η τελευταία χρησιμοποιημένη ή ανοικτή καρτέλα αντί αυτής που είναι αμέσως δεξιά της τρέχουσας καρτέλας.
l' euro può al massimo conquistare la posizione di secondo strumento di pagamento, a fianco delle monete nazionali e con un cambio variabile.
Το ευρώ μπορεί στα κράτη αυτά το πολύ πολύ να χρησιμοποιείται ως παράλληλο νόμισμα, συγχρόνως με τα εθνικά νομίσματα και με εναλλασσόμενη ισοτιμία με αυτά.
ciascuna delle altre bcn non partecipanti trasferisce alla bce l’importo indicato a fianco al proprio nome nella tabella contenuta nell’articolo 1.
Κάθε μία από τις λοιπές μη συμμετέχουσες ΕθνΚΤ μεταβιβάζει στην ΕΚΤ το ποσό που αναγράφεται παραπλεύρως της επωνυμίας της στον πίνακα του άρθρου 1.
dobbiamo concordare, poiché l' agenzia deve ancora trovare la sua collocazione a fianco delle autorità aeree nazionali, che mantengono naturalmente un loro ruolo.
Αυτό φαίνεται απόλυτα αποδεκτό, επειδή η υπηρεσία πρέπει να βρει τη θέση της δίπλα στα εθνικά όργανα αερομεταφορών, τα οποία θα εξακολουθήσουν να διαδραματίζουν ένα ρόλο.
penso, invero, che in questo caso le democrazie occidentali dovrebbero agire fianco a fianco con le democrazie arabe per contrastare il regime di terrore instaurato dai taliban, perché quanto sta succedendo in afghanistan è uno scandalo per il mondo arabo ed è uno scandalo per l' islam.
Εδώ οι Δυτικές και οι αραβικές Δημοκρατίες πρέπει να ενωθούν στην καταπολέμηση αυτής της τρομοκρατίας, διότι τα όσα συμβαίνουν εκεί αποτελούν ντροπή για τον αραβικό κόσμο και για το Ισλάμ.
«prendete questo libro della legge e mettetelo a fianco dell'arca dell'alleanza del signore vostro dio; vi rimanga come testimonio contro di te
Λαβετε τουτο το βιβλιον του νομου, και θεσατε αυτο εις τα πλαγια της κιβωτου της διαθηκης Κυριου του Θεου σας, και θελει εισθαι εκει εις μαρτυριον κατα σου