De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma che dici?
what are you saying?
Última actualización: 2015-01-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ma che bella
μα τι όμορφη
Última actualización: 2022-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma che smacco!
Οποίος όμως χλευασμός!
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ma che bella ragazza
Ευχαριστώ πολύ θείε μου
Última actualización: 2020-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma che cosa accade invece?
Αντ' αυτού όμως γίνεται κάτι άλλο.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ma che cosa significa in realtà?
Τι θα μπορούσε αυτό να σημαίνε στην πράξη;
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ma che cosa s'intende esattamente con ciò?
Αλλά τι εννοείται ακριβώς με αυτό.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ma che cosa ne è delle priorità del parlamento?
Αυτό μπορούμε να το υποστηρίξουμε και εμείς.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
una questione secondaria, ma che la prego comunque di risolvere.
Πρόκειται για λιγότερο σημαντικό θέμα αλλά σας παρακαλώ να το επιλύσετε.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
c'è tuttavia un « ma », che io vorrei sottolineare.
Υπάρχει, ωστόσο, ένα « αλλά », το οποίο θα ήθελα να τονίσω.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
gli iràci, popolo imbelle, ma che hanno la tana sulle rupi
οι χοιρογρυλλιοι, οιτινες ειναι λαος ανισχυρος αλλα καμνουσι τους οικους αυτων επι βραχου
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascoltiamo pure le due interrogazioni complementari, ma che siano molto sintetiche.
Θα προχωρήσουμε στις δύο συμπληρωματικές ερωτήσεις, αλλά θα προσπαθήσουμε να είναι πολύ συγκεκριμένες.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno
Δεν παρακαλω να σηκωσης αυτους εκ του κοσμου, αλλα να φυλαξης αυτους εκ του πονηρου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
provvedimenti certo necessari, ma che non possono limitarsi al solo programma philoxenia.
Και αυτά τα μέτρα είναι αναγκαία, αλλά δεν μπορούν να περιορισθούν και να περιληφθούν μόνο στο πρόγραμμα ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
questo è un concetto che non tutti adesso capiscono ma che deve essere colto.
Οι άνθρωποι πρέπει να καταλάβουν ότι αν διαπράξουν απάτη θα διωχθούν, κάτι που δεν συμβαίνει προς το παρόν.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
una rivoluzione cui si associano molte speranze, ma che comporta purtroppo anche dei rischi.
Εν κατακλείδι, η βιοτεχνολογία αποτελεί μια πραγματική επιστημονική, οικονομική και πολιτική επανάσταση.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
e quanta ipocrisia poi a vietarci, ma che cosa? a vietarci il lavoro parlamentare.
Και πόση υποκρισία το να μας απαγορεύετε έπειτα, αλλά τι πράγμα;
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
un’obbligazione attuale che deriva da eventi passati ma che non è rilevata perché:
μια παρούσα δέσμευση που ανακύπτει από παρελθόντα γεγονότα, αλλά δεν αναγνωρίζεται γιατί:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oggi si propone non che lo stato europeo conii la moneta ma che la moneta conii lo stato europeo.
Σήμερα προβάλλεται ότι το νόμισμα δημιούργησε το ευρωπαϊκό κράτος και όχι ότι το ευρωπαϊκό κράτος δημιούργησε το νόμισμα.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vorrei però sollevare alcuni quesiti, che sono forse ingenui, ma che ritengo riguardino i principi fondamentali.
Θα ήθελα όμως να θίξω και μερικά θέματα που ίσως να είναι απλοϊκά, αλλά εγγίζουν ωστόσο την ουσία.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: