Usted buscó: per quanto di ragione (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

per quanto di ragione

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

quanto di energia

Griego

κβαντική ενέργεια

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

e' quanto di più transfrontaliero ci possa essere.

Griego

Ξεπερνούν στ' αλήθεια τα όρια όσο δεν παίρνει.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

così distruggiamo quanto di più bello esiste al mondo.

Griego

Στηv περίπτωση αυτή καταστρέφoυμε τα πιo όμoρφα πράγματα.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

per quanto riguarda l' istruzione, lei ha ragione, onorevole garosci, mancano informazione e formazione.

Griego

Όσον αφορά την εκπαίδευση, κύριε garosci, έχετε δίκιο, η πληροφόρηση και η κατάρτιση είναι ελλιπείς.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

   – anche questa volta, onorevole santini, per quanto riguarda il considerando 12 lei ha ragione.

Griego

Για άλλη μια φορά, κ. santini, έχετε δίκιο σχετικά με την παραπομπή 12.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

illustrazione dei flussi finanziari, compreso quanto di seguito riportato.

Griego

Εξήγηση των ροών διαθεσίμων, και ιδίως:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ma non v'è ragione di compiacersi per quanto sinora ottenuto.

Griego

Ωστόσο, δεν υπάρχει κανένα περιθώριο για αυταρέσκεια.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ciò è falso per una serie di ragioni.

Griego

Είναι λάθος. Για πολλούς λόγους.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

mi chiedo verosimilmente quanto di questo importo possa scaturire dai pedaggi autostradali.

Griego

Αναρωτιέμαι τι ποσό θα μπορούσε να εισπραχθεί από τα διόδια του αυτοκινητόδρομου.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il cambiamento di ragione sociale è stato determinato da un cambiamento di proprietà nel 2008.

Griego

Η αλλαγή επωνυμίας οφείλεται σε αλλαγή ιδιοκτησίας που πραγματοποιήθηκε το 2008.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

per quanto attiene agli emendamenti che non possiamo accogliere, vorrei esporre le nostre ragioni.

Griego

Ως προς τις τροπολογίες που δεν μπορούμε να αποδεχθούμε Θα ήθελα να εκθέσω τους λόγους.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

alla suddetta restituzione si applicano, per quanto di ragione, l’articolo 13 del regolamento (ce) n. 1784/2003 e le relative disposizioni di applicazione.

Griego

Το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003, καθώς και οι διατάξεις που εκδόθηκαν κατ’ εφαρμογή αυτού του άρθρου, εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στην εν λόγω επιστροφή.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

per quanto di mia conoscenza, non abbiamo sicuramente ricevuto alcun reclamo in merito al fatto che la procedura non sia stata trasparente o equa.

Griego

Από ό, τι γνωρίζω, είναι βέβαιο πως δεν λάβαμε κάποιο παράπονο ότι η διαδικασία δεν ήταν διαφανής ή δίκαιη.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'articolo 13 del regolamento (ce) n. 1784/2003, nonché le relative disposizioni di applicazione si applicano, per quanto di ragione, alla suddetta restituzione.

Griego

Το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003, καθώς και οι διατάξεις που λαμβάνονται σε εφαρμογή του άρθρου αυτού, εφαρμόζονται mutatis mutandis στην εν λόγω επιστροφή.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il pagamento dell’imposta sul trasferimento non è richiesto nel caso di cambio di ragione sociale registrato nel catasto.

Griego

Δεν απαιτείται η καταβολή τέλους για την αλλαγή ονομασίας στο κτηματολόγιο.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

12 agli orientamenti per l' occupazione- per due ordini di ragioni.

Griego

12 επί των κατευθυντήριων γραμμών για την απασχόληση, και αυτό για δύο λόγους.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il metodo capm sarebbe inadeguato per determinare il rendimento di mercato per una serie di ragioni.

Griego

Η μέθοδος capm δεν είναι κατάλληλη για την εκτίμηση της αγοραίας απόδοσης για διάφορους λόγους.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

gli stati acp, gli stati membri e la comunità devono adottare, ciascuno per quanto di propria competenza, le misure necessarie all’esecuzione della presente decisione.

Griego

Τα κράτη ΑΚΕ, τα κράτη μέλη και η Κοινότητα, ανάλογα με την περίπτωση, υποχρεούνται, να λαμβάνουν τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il sottoscritto dichiara che, per quanto di sua conoscenza, le informazioni fornite nella presente parte (e nell'elenco o nei documenti allegati) sono esatte.

Griego

Βεβαιώνω ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στο παρόν τμήμα (και στο συνημμένο κατάλογο εγγράφων) είναι ορθές εξ όσων γνωρίζω.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

signor presidente, io vorrei fare le mie congratulazioni ai relatori proprio per le ragioni che tanto dispiacevano all' oratrice che mi ha preceduto, cioè per quanto di orientazione liberale è contenuto in queste relazioni.

Griego

Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να δώσω τα συγχαρητήριά μου στους εισηγητές για τους λόγους ακριβώς που τόσο δυσαρέστησαν την προηγούμενη ομιλήτρια, για όλα δηλαδή τα στοιχεία φιλελεύθερου προσανατολισμού που περιέχουν αυτές οι εκθέσεις.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,483,589 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo