Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si tratta di vedere se sarà gente perbene o gente disonesta a decidere le sorti di un europa sempre più decadente!
Είναι ζήτημα ανθρώπων χρηστών ή ανθρώπων φαύλων που διοικούν τα πεπρωμένα μίας Ευρώπης που παρακμάζει ολοένα και περισσότερο!
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nell' unione europea vivono milioni di musulmani normali e perbene, seguaci della religione islamica, assolutamente rispettabili e ligi alla legge, che giustamente si sono sentiti insultati dalla relazione.
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, υπάρχουν εκατομμύρια συνηθισμένοι, αξιοπρεπείς μουσουλμάνοι, οπαδοί του ισλάμ, που είναι απολύτως ευυπόληπτοι και νομοταγείς πολίτες και είχαν, συνεπώς, κάθε δικαίωμα να θιγούν από την εν λόγω έκθεση.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
con la decisione senza precedenti di ieri, cari colleghi, signora presidente, voi avete deciso che esistono dei deputati di serie a, i vostri, quelli dei vostri gruppi perbene, quelli delle vostre burocrazie, quelli che amano spartizioni e lottizzazioni, e poi esistono dei deputati permale, che sarei io, che saremmo noi, che siamo semplicemente indipendenti dalle vostre burocrazie e dalle vostre partitocrazie.
Με τη χωρίς προηγούμενο χτεσινή απόφαση, αγαπητοί συνάδελφοι, κυρία Πρόεδρε, αποφασίσατε ότι από τη μια μεριά υπάρχουν βουλευτές πρώτης κατηγορίας, που είναι οι δικοί σας, των δικών σας καλών ομάδων, των γραφειοκρατιών σας, εκείνοι που αγαπούν τις διαιρέσεις και τις κατανομές, και από την άλλη υπάρχουν οι κακοί βουλευτές, όπως θα ήμουν εγώ, όπως θα ήμασταν εμείς, που απλώς είμαστε ανεξάρτητοι από τις γραφειοκρατίες σας και από τις κομματοκρατίες σας.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: