Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il loro benessere sembra essere pregiudicato da forti restrizioni di spazio.
Η καλή διαβίωση των χοίρων κινδυνεύει από τους αυστηρούς περιορισμούς χώρου.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per gli stessi motivi non viene pregiudicato il commercio tra stati membri.
Για τους ίδιους λόγους δεν υπάρχουν συνέπειες για τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' però importante che il diritto della concorrenza non venga pregiudicato o modificato.
Ωστόσο, είναι σημαντικό να μην επιβαρυνθεί ή να αλλοιωθεί το δικαίωμα του ανταγωνισμού.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
con la sensibile riduzione del suo precedente preventivo finanziario, il consiglio avrebbe quasi pregiudicato la prosecuzione del programma.
Όσον αφορά τη συνολική χρηματοδότηση, το Συμβούλιο, μειώνοντας την αρχική του πρόβλεψη, θα έθετε σε κίνδυνο τη συνέχιση του προγράμματος.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la caduta dei prezzi dei prodotti in questione nell’unione europea ha fortemente pregiudicato il livello dei prezzi alla produzione.
Η μείωση των τιμών των γαλακτοκομικών προϊόντων στην Ευρωπαϊκή Ένωση επηρέασε σοβαρά τις τιμές παραγωγού.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al contempo, la violenza nei territori palestinesi e il gran numero di morti e feriti hanno pregiudicato pesantemente la reciproca fiducia fra le parti in causa.
Συγχρόνως η βία στις παλαιστινιακές περιοχές και ο μεγάλος αριθμός των νεκρών και τραυματιών αποτέλεσαν σημαντικά πλήγματα στην εμπιστοσύνη μεταξύ των διαπραγματευομένων πλευρών.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un finanziamento pubblico insufficiente avrebbe reso difficile la prestazione di tale servizio e pregiudicato il mantenimento della piattaforma terrestre [68].
Μια ανεπαρκής κρατική ενίσχυση θα δυσχέραινε την παροχή αυτής της υπηρεσίας και θα έθετε σε κίνδυνο την ύπαρξη της επίγειας πλατφόρμας [68].
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quest’affermazione ha ulteriormente pregiudicato l’attendibilità del sistema di resoconto dei gradi d’acciaio nel suo complesso.
Το επιχείρημα αυτό υπονομεύει περαιτέρω την αξιοπιστία του συστήματος δήλωσης δαπανών για τις ποιότητες χάλυβα στο σύνολό του.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’entità delle perdite subite dagli agricoltori ciprioti e l’accumulo dei debiti hanno pregiudicato la loro capacità di rimborsare i debiti contratti.
Η έκταση των απωλειών που υπέστησαν οι κύπριοι γεωργοί και η συσσώρευση των χρεών τους επηρέαζε την ικανότητά τους να εξοφλούν τα τρέχοντα δάνεια.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' evidente che il sacro diritto all' asilo non può in alcun caso vedersi pregiudicato dalle necessarie misure di contrasto della criminalità internazionale e del terrorismo.
Είναι αυτονόητο ότι το ιερό δικαίωμα του ασύλου δεν θα πρέπει σε καμιά περίπτωση να υπονομεύεται από τα αναγκαία μέτρα για την αντιμετώπιση της διεθνούς εγκληματικότητας, καθώς και της τρομοκρατίας.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il commercio fra gli stati membri è pregiudicato quando il settore interessato svolge un’attività economica che dà luogo a scambi tra gli stati membri, che è quanto avviene nel settore della pesca.
Το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών επηρεάζεται όταν ο σχετικός κλάδος ασκεί μια οικονομική δραστηριότητα που αφορά το εμπόριο μεταξύ των εν λόγω κρατών, γεγονός που συμβαίνει με τον κλάδο της αλιείας.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senza la prevista misura le emittenti private non sarebbero state disponibili a partecipare all'introduzione della dvb-t, il che avrebbe a sua volta pregiudicato il mantenimento della trasmissione terrestre.
Χωρίς το προγραμματισμένο μέτρο, οι ιδιωτικοί ραδιοτηλεοπτικοί φορείς δεν θα ήταν διατεθειμένοι να συμμετάσχουν στην εισαγωγή της dvb-t, γεγονός που με τη σειρά του θα έθετε σε κίνδυνο τη συνέχιση της επίγειας μετάδοσης.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l' intero regolamento risulta pregiudicato dal fatto che il consiglio abbia acconsentito all' introduzione di altri comitati dalle procedure scarsamente trasparenti che non potranno non ritardare l' intero iter.
Η επιμονή του Συμβουλίου στη συγκρότηση νέων, μυστικοπαθών και επιβραδυντικών επιτροπών επιτροπολογίας προκαταλαμβάνει άσχημα τον παρόντα κανονισμό.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il fatto che negli scambi intracomunitari l’aiuto rafforza la posizione di detta impresa rispetto alle sue concorrenti induce di per sé a ritenere che gli scambi siano stati pregiudicati.
Το γεγονός και μόνο ότι μια ενίσχυση ενδυναμώνει τη θέση αυτής της επιχείρησης σε σχέση με τις υπόλοιπες ανταγωνιζόμενες επιχειρήσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, επιτρέπει να θεωρηθεί ότι επηρεάζονται αυτές οι συναλλαγές.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad: