Usted buscó: quando la notte era vicina (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

quando la notte era vicina

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

la notte di date

Griego

Τη νύχτα της ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la notte di %1

Griego

Τη νύχτα της% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

copertura per la notte

Griego

κάλυμμα για την νύκτα

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

cambiano la notte in giorno, la luce - dicono - è più vicina delle tenebre

Griego

Την νυκτα μετεβαλον εις ημεραν το φως ειναι πλησιον του σκοτους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

era vicina la pasqua, la festa dei giudei

Griego

Επλησιαζε δε το πασχα, η εορτη των Ιουδαιων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

dopo la notte i pescatori salgono a riva con molto pesce

Griego

Μετά την νύκτα οί άλιείς άνέρχονται είς την αίγιαλόν έχοντες πολλά ίχθύς

Última actualización: 2022-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i) dal divieto di circolare la notte e la domenica ..........

Griego

i) από την απαγόρευση κυκλοφορίας κατά τις νυχτερινές ώρες και την Κυριακή ..........

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il figlio di questa donna è morto durante la notte, perché essa gli si era coricata sopra

Griego

και την νυκτα απεθανεν ο υιος της γυναικος ταυτης, επειδη εκοιμηθη επ' αυτον

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte

Griego

με δεκαχορδον οργανον και με ψαλτηριον με ωδην και κιθαραν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non è noto se questo abbia effetto sulla respirazione durante la notte.

Griego

Δεν είναι γνωστό αν υπήρξε επίδραση στην αναπνοή κατά τη διάρκεια της νύχτας.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

vieni, mio diletto, andiamo nei campi, passiamo la notte nei villaggi

Griego

Ας εξημερωθωμεν εις τους αμπελωνας ας ιδωμεν εαν εβλαστησεν η αμπελος, εαν ηνοιξε το ανθος της σταφυλης και εξηνθησαν αι ροιδιαι εκει θελω δωσει την αγαπην μου εις σε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia

Griego

την σεληνην και τους αστερας, δια να εξουσιαζωσιν επι της νυκτος διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

all'aperto non passava la notte lo straniero e al viandante aprivo le mie porte

Griego

Ο ξενος δεν διενυκτερευεν εξω ηνοιγον την θυραν μου εις τον οδοιπορον

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il paziente deve essere stato a digiuno per almeno 6 ore, preferibilmente per tutta la notte.

Griego

Ο ασθενής δεν πρέπει να φάει για τουλάχιστον έξι ώρες πριν από τη διεξαγωγή της δοκιμής, η οποία κατά προτίμηση πρέπει να πραγματοποιείται τις πρωινές ώρες.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

il paziente deve rimanere a digiuno per 6 ore prima del trattamento, preferibilmente per tutta la notte.

Griego

Η δοκιμασία πρέπει να ξεκινήσει μετά από νηστεία 6 ωρών, κατά προτίμηση για όλη τη διάρκεια της νύχτας.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

abitavano nei sepolcri, passavano la notte in nascondigli, mangiavano carne suina e cibi immondi nei loro piatti

Griego

μενοντα εν τοις μνημασι και διανυκτερευοντα εν αποκρυφοις, τρωγοντα χοιρειον κρεας και εν τοις αγγειοις αυτου εχοντα ζωμον ακαθαρτων πραγματων,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quando usare avamys • prenderlo una volta al giorno • prenderlo ogni giorno nello stesso momento ciò consente di controllare i suoi sintomi durante il giorno e la notte.

Griego

Πότε να χρησιµοποιείτε το avamys • Να το χρησιµοποιείτε µία φορά την ηµέρα. • Να το χρησιµοποιείτε την ίδια ώρα κάθε ηµέρα.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

quando usare fluticasone furoate gsk • prenderlo una volta al giorno • prenderlo ogni giorno nello stesso momento ciò consente di controllare i suoi sintomi durante il giorno e la notte.

Griego

Πότε να χρησιµοποιείτε το fluticasone furoate gsk • Να το χρησιµοποιείτε µία φορά την ηµέρα. • Να το χρησιµοποιείτε την ίδια ώρα κάθε ηµέρα.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

ma i fratelli subito, durante la notte, fecero partire paolo e sila verso berèa. giunti colà entrarono nella sinagoga dei giudei

Griego

Οι δε αδελφοι ευθυς δια της νυκτος εξεπεμψαν τον τε Παυλον και τον Σιλαν εις Βεροιαν, οιτινες ελθοντες υπηγον εις την συναγωγην των Ιουδαιων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e soggiunse: «c'è paglia e foraggio in quantità da noi e anche posto per passare la notte»

Griego

ειπεν ετι προς αυτον, Ειναι εις ημας και αχυρα και τροφη πολλη και τοπος προς καταλυμα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,478,494 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo