Usted buscó: sottomesse (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

sottomesse

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

le mogli siano sottomesse ai mariti come al signore

Griego

Αι γυναικες, υποτασσεσθε εις τους ανδρας σας ως εις τον Κυριον,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma le ispirazioni dei profeti devono essere sottomesse ai profeti

Griego

και τα πνευματα των προφητων υποτασσονται εις τους προφητας

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

persino noi donne vediamo noi stesse come sottomesse agli uomini.

Griego

Ακόμη και εμείς οι γυναίκες αντιλαμβανόμαστε επίσης τον εαυτό μας ως υποδεέστερες των ανδρών.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

voi, mogli, state sottomesse ai mariti, come si conviene nel signore

Griego

Αι γυναικες, υποτασσεσθε εις τους ανδρας σας, καθως πρεπει εν Κυριω.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così una volta si ornavano le sante donne che speravano in dio; esse stavano sottomesse ai loro mariti

Griego

Διοτι ουτω ποτε και αι αγιαι γυναικες αι ελπιζουσαι επι τον Θεον εστολιζον εαυτας, υποτασσομεναι εις τους ανδρας αυτων,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come in tutte le comunità dei fedeli, le donne nelle assemblee tacciano perché non è loro permesso parlare; stiano invece sottomesse, come dice anche la legge

Griego

Αι γυναικες σας ας σιωπωσιν εν ταις εκκλησιαις διοτι δεν ειναι συγκεχωρημενον εις αυτας να λαλωσιν, αλλα να υποτασσωνται, καθως και ο νομος λεγει.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ugualmente voi, mogli, state sottomesse ai vostri mariti perché, anche se alcuni si rifiutano di credere alla parola, vengano dalla condotta delle mogli, senza bisogno di parole, conquistat

Griego

Ομοιως αι γυναικες, υποτασσεσθε εις τους ανδρας υμων, ινα και εαν τινες απειθωσιν εις τον λογον, κερδηθωσιν ανευ του λογου δια της διαγωγης των γυναικων,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciascuno stia sottomesso alle autorità costituite; poiché non c'è autorità se non da dio e quelle che esistono sono stabilite da dio

Griego

Πασα ψυχη ας υποτασσηται εις τας ανωτερας εξουσιας. Διοτι δεν υπαρχει εξουσια ειμη απο Θεου αι δε ουσαι εξουσιαι υπο του Θεου ειναι τεταγμεναι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,965,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo