Usted buscó: traviare (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

traviare

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

figlio mio, se i peccatori ti vogliono traviare, non acconsentire

Griego

Υιε μου, εαν θελησωσιν οι αμαρτωλοι να σε δελεασωσι, μη θελησης

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli inoltre eresse alture nelle città di giuda, spinse alla idolatria gli abitanti di gerusalemme e fece traviare giuda

Griego

Αυτος ωκοδομησεν ετι υψηλους τοπους επι τα ορη του Ιουδα, και εκαμε τους κατοικους της Ιερουσαλημ να πορνευωσι και απεπλανησε τον Ιουδαν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

manàsse fece traviare giuda e gli abitanti di gerusalemme spingendoli ad agire peggio delle popolazioni che il signore aveva sterminate di fronte agli israeliti

Griego

Και επλανησεν ο Μανασσης τον Ιουδαν και τους κατοικους της Ιερουσαλημ, ωστε να πραττωσι πονηροτερα παρα τα εθνη, τα οποια ο Κυριος ηφανισεν απ' εμπροσθεν των υιων Ισραηλ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi fa traviare gli uomini retti per una cattiva strada, cadrà egli stesso nella fossa, mentre gli integri possederanno fortune

Griego

Ο αποπλανων τους ευθεις εις οδον κακην αυτος θελει πεσει εις τον ιδιον αυτου λακκον αλλ' οι αμεμπτοι θελουσι κληρονομησει αγαθα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

stolti sono i principi di tanis; si ingannano i principi di menfi. hanno fatto traviare l'egitto i capi delle sue tribù

Griego

Οι αρχοντες της Τανεως εμωρανθησαν, οι αρχοντες της Μεμφεως επλανηθησαν και επλανησαν την Αιγυπτον οι αρχοντες των φυλων αυτης.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così dice il signore contro i profeti che fanno traviare il mio popolo, che annunziano la pace se hanno qualcosa tra i denti da mordere, ma a chi non mette loro niente in bocca dichiarano la guerra

Griego

Ουτω λεγει Κυριος περι των προφητων, οιτινες πλανωσι τον λαον μου, οιτινες δαγκανοντες δια των οδοντων αυτων φωναζουσιν, Ειρηνη και εαν τις δεν βαλλη τι εις το στομα αυτων, κηρυττουσιν εναντιον αυτου πολεμον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così dice il signore: «per tre misfatti di giuda e per quattro non revocherò il mio decreto, perché hanno disprezzato la legge del signore e non ne hanno osservato i decreti; si son lasciati traviare dai loro idoli che i loro padri avevano seguito

Griego

Ουτω λεγει Κυριος Δια τας τρεις παραβασεις του Ιουδα και δια τας τεσσαρας δεν θελω αποστρεψει την τιμωριαν αυτου, διοτι κατεφρονησαν τον νομον του Κυριου και δεν εφυλαξαν τα προσταγματα αυτου και επλανησαν αυτους τα ματαια αυτων, κατοπιν των οποιων περιεπατησαν οι πατερες αυτων

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,839,706 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo