Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
— anna, ho bisogno di parlare con te.
anna, beszédem van veled.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
venne dunque camor, padre di sichem, da giacobbe per parlare con lui
És kiméne khámor, sekhem atyja jákóbhoz, hogy szóljon vele.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io ratificherò la mia alleanza con te e tu saprai che io sono il signore
És én megerõsítem frigyemet veled, s megismered, hogy én vagyok az Úr.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma se non vuol far pace con te e vorrà la guerra, allora l'assedierai
ha pedig nem köt békességet veled, hanem harczra kél veled, akkor zárd azt körül;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alzati dunque di notte con la gente che hai con te e tendi un agguato nella campagna
most azért készülj fel éjszaka, te és a te néped, mely veled van, és állj lesbe a mezõn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«eccomi: la mia alleanza è con te e sarai padre di una moltitudine di popoli
a mi engem illet, imhol az én szövetségem te veled, hogy népek sokaságának atyjává leszesz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche la grecia, tubal e mesech commerciavano con te e scambiavan le tue merci con schiavi e oggetti di bronzo
jáván, tubál és mések, ezek a te kalmáraid; rabszolgákat és rézedényeket adtak cserébe árúidért.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci siamo comportati male con te e non abbiamo osservato i comandi, le leggi e le decisioni che tu hai dato a mosè tuo servo
felette igen vétkeztünk ellened, és nem tartottuk meg a parancsolatokat, és a rendeléseket és a törvényeket, melyeket parancsoltál volt mózesnek a te szolgádnak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'unione europea deve pertanto proseguire gli sforzi intesi a un maggiore coordinamento per parlare con una sola voce, o almeno orchestrare diversamente la nostra polifonia.
az európai uniónak állhatatosnak kell tehát lennie a nagyobb fokú koordináció megvalósítására irányuló erőfeszítéseiben, hogy egységesen lépjen fel, vagy legalábbis hangolja össze eltérő nézeteit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riceverai le comunicazioni sulle prossime fiere in un banner sulla pagina iniziale di eures, e potrai visualizzare le presentazioni di potenziali datori di lavoro nonché rispondere a offerte di lavoro e prendere appuntamenti per parlare con i selezionatori e i consulenti eures.
a közelgő börzékről az eures-honlapon elhelyezett szalagcím értesíti Önt, emellett megtekintheti potenciális munkaadók bemutatkozását, továbbá feladhat betöltetlen álláshelyekre irányuló pályázatokat és egyeztethet időpontot munkaerő-toborzókkal és eures-tanácsadókkal folytatandó megbeszélésekre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
molti europei parlano almeno un’altra lingua oltre alla propria madrelingua, ma quando viaggiate in europa provate a dire qualche frase nella lingua del paese per parlare con la gente del posto.
bár sok európai polgár beszél egy (vagy több) idegen nyelvet, amikor külföldre utazunk, és helybeliekkel szeretnénk szóba elegyedni, nem árt, ha ismerünk néhány helyi kifejezést.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi ricordo il tempo in cui veniva a casa mia e parlando di te si commuoveva; e a quale poetica altezza ti trovavi tu per lui; e io so che più egli viveva con te e più in alto tu salivi per lui.
Én emlékszem arra az időre, mikor néha eljött hozzám, és sírt, miközben terólad beszélt, milyen költői és magasztos lény voltál te az ő szemeiben, s azt is tudom, hogy minél tovább élt veled, annál magasabbra emelkedtél előtte.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il signore disse a mosè: «ecco, io sto per venire verso di te in una densa nube, perché il popolo senta quando io parlerò con te e credano sempre anche a te»
És monda az Úr mózesnek: Ímé én hozzád megyek a felhõ homályában, hogy hallja a nép mikor beszélek veled és higyjenek néked mindörökké. És elmondá mózes az Úrnak a nép beszédét.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'uomo di dio rispose al re: «anche se mi dessi metà della tua casa, non verrei con te e non mangerei né berrei nulla in questo luogo
És monda az isten embere a királynak: ha a te házadnak felét nékem adnád is, nem mennék el veled, és nem enném kenyeret, sem vizet nem innám e helyen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il signore disse a mosè: «scrivi queste parole, perché sulla base di queste parole io ho stabilito un'alleanza con te e con israele»
És monda az Úr mózesnek: Írd fel ezeket a szavakat; mert ezeknek a szavaknak értelme szerint kötöttem szövetséget veled és izráellel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le donne frequentano il centro per seguire corsi di yoga e rilassamento, partecipano a laboratori di cucina, si condano con il personale dell’accoglienza, richiedono consigli legali, si informano sui loro diritti in caso di violenza domestica o semplicemente si ritrovano per parlare con altre donne.
a másik egy hálózat a nehézségekkel küzdő nők, különösen egy meghatározott, többnyire önkormányzati lakásokból álló negyedben élők számára.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proseguì: «che discorso ti ha fatto? non tenermi nascosto nulla. così dio agisca con te e anche peggio, se mi nasconderai una sola parola di quanto ti ha detto»
monda: mi az a dolog, melyet mondott néked [az Úr?] el ne titkold elõttem! Úgy cselekedjék veled az isten [most] és azután is, ha te valamit elhallgatsz elõttem mind abból, a mit mondott néked!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se ascolterai quanto ti comanderò, se seguirai le mie vie e farai quanto è giusto ai miei occhi osservando i miei decreti e i miei comandi, come ha fatto davide mio servo, io sarò con te e ti edificherò una casa stabile come l'ho edificata per davide. ti consegnerò israele
És ha te minden parancsolatimnak engedéndesz, és járándasz az én utaimban, és azt cselekedénded, a mi tetszik nékem, megõrizvén az én rendelésimet és parancsolatimat, a mint dávid, az én szolgám cselekedett: én veled leszek, és építek néked állandó házat, a mint dávidnak építettem, és néked adom az izráelt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’orso se ne andava adagio adagio per la sua via, come chi pensa a tutt’altro che ad aver quistioni con alcuno, intantochè venerdì gli fu in qualche vicinanza, e lo chiamò, come se l’orso avesse potuto rispondergli. — «te ascoltare! te ascoltare! dicea venerdì, me volere parlare con te!»
a medve komótosan ballagott tova, és senkivel nem kívánt szóváltásba bonyolódni, míg szembe nem találta magát péntekkel. jó napot, medve úr, beszéljünk csak - mondta a derék indián.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: