Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quattrocentotrentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essi caricarono il grano sugli asini e partirono di là
וישאו את שברם על חמריהם וילכו משם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trentamilacinquecento asini, dei quali sessantuno per l'offerta al signore
וחמרים שלשים אלף וחמש מאות ומכסם ליהוה אחד וששים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arse di libidine per quegli amanti lussuriosi come asini, libidinosi come stalloni
ותעגבה על פלגשיהם אשר בשר חמורים בשרם וזרמת סוסים זרמתם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al mattino, fattosi chiaro, quegli uomini furono fatti partire con i loro asini
הבקר אור והאנשים שלחו המה וחמריהם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beati voi! seminerete in riva a tutti i ruscelli e lascerete in libertà buoi e asini
אשריכם זרעי על כל מים משלחי רגל השור והחמור׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i buoi e gli asini che lavorano la terra mangeranno biada saporita, ventilata con la pala e con il vaglio
והאלפים והעירים עבדי האדמה בליל חמיץ יאכלו אשר זרה ברחת ובמזרה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi sequestrerà gli schiavi e le schiave, i vostri armenti migliori e i vostri asini e li adopererà nei suoi lavori
ואת עבדיכם ואת שפחותיכם ואת בחוריכם הטובים ואת חמוריכם יקח ועשה למלאכתו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di piaga simile saranno colpiti i cavalli, i muli, i cammelli, gli asini e tutte le bestie degli accampamenti
וכן תהיה מגפת הסוס הפרד הגמל והחמור וכל הבהמה אשר יהיה במחנות ההמה כמגפה הזאת׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per riguardo a lei, egli trattò bene abram, che ricevette greggi e armenti e asini, schiavi e schiave, asine e cammelli
ולאברם היטיב בעבורה ויהי לו צאן ובקר וחמרים ועבדים ושפחת ואתנת וגמלים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quell'uomo fece entrare gli uomini nella casa di giuseppe, diede loro acqua, perché si lavassero i piedi e diede il foraggio ai loro asini
ויבא האיש את האנשים ביתה יוסף ויתן מים וירחצו רגליהם ויתן מספוא לחמריהם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i figli di zibeon sono aia e ana; questo è l'ana che trovò le sorgenti calde nel deserto, mentre pascolava gli asini del padre zibeon
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono venuto in possesso di buoi, asini e greggi, di schiavi e schiave. ho mandato ad informarne il mio signore, per trovare grazia ai suoi occhi»
וישבו המלאכים אל יעקב לאמר באנו אל אחיך אל עשו וגם הלך לקראתך וארבע מאות איש עמו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eppure abbiamo paglia e foraggio per i nostri asini e anche pane e vino per me, per la tua serva e per il giovane che è con i tuoi servi; non ci manca nulla»
וגם תבן גם מספוא יש לחמורינו וגם לחם ויין יש לי ולאמתך ולנער עם עבדיך אין מחסור כל דבר׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora condussero a giuseppe il loro bestiame e giuseppe diede loro il pane in cambio dei cavalli e delle pecore, dei buoi e degli asini; così in quell'anno li nutrì di pane in cambio di tutto il loro bestiame
ויביאו את מקניהם אל יוסף ויתן להם יוסף לחם בסוסים ובמקנה הצאן ובמקנה הבקר ובחמרים וינהלם בלחם בכל מקנהם בשנה ההוא׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si accampavano sul territorio degli israeliti, distruggevano tutti i prodotti del paese fino all'ingresso di gaza e non lasciavano in israele mezzi di sussistenza: né pecore, né buoi, né asini
ויחנו עליהם וישחיתו את יבול הארץ עד בואך עזה ולא ישאירו מחיה בישראל ושה ושור וחמור׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
della metà che spetta agli israeliti prenderai l'uno per cinquanta delle persone del grosso bestiame, degli asini e del bestiame minuto; lo darai ai leviti, che hanno la custodia della dimora del signore»
וממחצת בני ישראל תקח אחד אחז מן החמשים מן האדם מן הבקר מן החמרים ומן הצאן מכל הבהמה ונתתה אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: