Usted buscó: drago (Italiano - Hebreo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Hebreo

Información

Italiano

drago

Hebreo

דרקון

Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

drago dell'apocalisse

Hebreo

החיה

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

or quando il drago si vide precipitato sulla terra, si avventò contro la donna che aveva partorito il figlio maschio

Hebreo

ויהי כאשר ראה התנין כי הוטל ארצה וירדף את האשה אשר ילדה את הזכר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

ma la terra venne in soccorso alla donna, aprendo una voragine e inghiottendo il fiume che il drago aveva vomitato dalla propria bocca

Hebreo

ותעזר הארץ את האשה ותפתח הארץ את פיה ותבלע את הנהר אשר שלח התנין מפיהו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

scoppiò quindi una guerra nel cielo: michele e i suoi angeli combattevano contro il drago. il drago combatteva insieme con i suoi angeli

Hebreo

ותהי מלחמה בשמים מיכאל ומלאכיו נלחמים בתנין והתנין נלחם ומלאכיו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

la sua coda trascinava giù un terzo delle stelle del cielo e le precipitava sulla terra. il drago si pose davanti alla donna che stava per partorire per divorare il bambino appena nato

Hebreo

וזנבו סחב מן השמים שלישית הכוכבים וישליכם ארצה ויתיצב התנין לפני האשה החלה ללדת למען בלע את בנה בלדתה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

in quel giorno il signore punirà con la spada dura, grande e forte, il leviatàn serpente guizzante, il leviatàn serpente tortuoso e ucciderà il drago che sta nel mare

Hebreo

ביום ההוא יפקד יהוה בחרבו הקשה והגדולה והחזקה על לויתן נחש ברח ועל לויתן נחש עקלתון והרג את התנין אשר בים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

uscii di notte per la porta della valle e andai verso la fonte del drago e alla porta del letame, osservando le mura di gerusalemme, come erano piene di brecce e come le sue porte erano consumate dal fuoco

Hebreo

ואצאה בשער הגיא לילה ואל פני עין התנין ואל שער האשפת ואהי שבר בחומת ירושלם אשר הם פרוצים ושעריה אכלו באש׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

la bestia che io vidi era simile a una pantera, con le zampe come quelle di un orso e la bocca come quella di un leone. il drago le diede la sua forza, il suo trono e la sua potestà grande

Hebreo

והחיה אשר ראיתי מראה כנמר ורגליה כרגלי דב ופיה כפי אריה ויתן לה התנין את כחו ואת כסאו וממשל רב׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

e gli uomini adorarono il drago perché aveva dato il potere alla bestia e adorarono la bestia dicendo: «chi è simile alla bestia e chi può combattere con essa?»

Hebreo

וישתחוו לתנין אשר נתן ממשלה לחיה וישתחוו לחיה ויאמרו מי ידמה לחיה ומי יוכל להלחם אתה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

svegliati, svegliati, rivestiti di forza, o braccio del signore. svegliati come nei giorni antichi, come tra le generazioni passate. non hai tu forse fatto a pezzi raab, non hai trafitto il drago

Hebreo

עורי עורי לבשי עז זרוע יהוה עורי כימי קדם דרות עולמים הלוא את היא המחצבת רהב מחוללת תנין׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,880,899 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo