Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dio di giacobbe, alla tua minaccia, si arrestarono carri e cavalli
אתה נורא אתה ומי יעמד לפניך מאז אפך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alla tua minaccia sono fuggite, al fragore del tuo tuono hanno tremato
מן גערתך ינוסון מן קול רעמך יחפזון׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le colonne del cielo si scuotono, sono prese da stupore alla sua minaccia
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al rumore della tua minaccia fuggono i popoli, quando ti levi si disperdono le nazioni
מקול המון נדדו עמים מרוממתך נפצו גוים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quelli che l'arsero col fuoco e la recisero, periranno alla minaccia del tuo volto
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza, ma il povero non si accorge della minaccia
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saulo frattanto, sempre fremente minaccia e strage contro i discepoli del signore, si presentò al sommo sacerdot
ושאול עודנו יפח זעם ורצח על תלמידי האדון ויבא אל הכהן הגדול׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minaccia il mare e il mare si secca, prosciuga tutti i ruscelli. basàn e il carmelo inaridiscono, anche il fiore del libano languisce
גוער בים ויבשהו וכל הנהרות החריב אמלל בשן וכרמל ופרח לבנון אמלל׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ero preoccupato per juana, ma quando ho saputo che era arrivata al confine, luogo in cui la minaccia di rapimento è maggiore, ero terrorizzato.
חואנה הגיעה לגבול חודשיים אחרי שהסנטורים של "חבורת השמונה" העלו את הצעתם לרפורמה מקיפה בחוק ההגירה.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
apparvero le profondità marine; si scoprirono le basi del mondo, come effetto della tua minaccia, signore, del soffio violento della tua ira
ויראו אפקי ים יגלו מסדות תבל בגערת יהוה מנשמת רוח אפו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il signore lancerà contro di te la maledizione, la costernazione e la minaccia in ogni lavoro a cui metterai mano, finché tu sia distrutto e perisca rapidamente a causa delle tue azioni malvagie per avermi abbandonato
ישלח יהוה בך את המארה את המהומה ואת המגערת בכל משלח ידך אשר תעשה עד השמדך ועד אבדך מהר מפני רע מעלליך אשר עזבתני׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nazioni fanno fragore come il fragore di molte acque, ma il signore le minaccia, esse fuggono lontano; come pula sono disperse sui monti dal vento e come mulinello di polvere dinanzi al turbine
לאמים כשאון מים רבים ישאון וגער בו ונס ממרחק ורדף כמץ הרים לפני רוח וכגלגל לפני סופה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poiché, ecco, il signore viene con il fuoco, i suoi carri sono come un turbine, per riversare con ardore l'ira, la sua minaccia con fiamme di fuoco
כי הנה יהוה באש יבוא וכסופה מרכבתיו להשיב בחמה אפו וגערתו בלהבי אש׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minaccia la belva dei canneti, il branco dei tori con i vitelli dei popoli: si prostrino portando verghe d'argento; disperdi i popoli che amano la guerra
יאתיו חשמנים מני מצרים כוש תריץ ידיו לאלהים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non mi fanno paura le tue minacce.
האיומים שלך לא מפחידים אותי.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: