Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dicendo: così affonderà babilonia e non risorgerà più dalla sventura che io le farò piombare addosso»
ואמרת ככה תשקע בבל ולא תקום מפני הרעה אשר אנכי מביא עליה ויעפו עד הנה דברי ירמיהו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geremia scrisse su un rotolo tutte le sventure che dovevano piombare su babilonia. tutte queste cose sono state scritte contro babilonia
ויכתב ירמיהו את כל הרעה אשר תבוא אל בבל אל ספר אחד את כל הדברים האלה הכתבים אל בבל׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non risparmiò il mondo antico, ma tuttavia con altri sette salvò noè, banditore di giustizia, mentre faceva piombare il diluvio su un mondo di empi
וגם על דורות קדם לא חס וישמר רק את נח השמיני קרא הצדק בהביאו את המבול על דור הרשעים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si odano grida dalle loro case, quando improvvisa tu farai piombare su di loro una torma di briganti, poiché hanno scavato una fossa per catturarmi e hanno teso lacci ai miei piedi
תשמע זעקה מבתיהם כי תביא עליהם גדוד פתאם כי כרו שיחה ללכדני ופחים טמנו לרגלי׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
così parla il signore: eccomi, io faccio piombare una sciagura su questo luogo e sui suoi abitanti, attuando tutte le parole del libro lette dal re di giuda
כה אמר יהוה הנני מביא רעה אל המקום הזה ועל ישביו את כל דברי הספר אשר קרא מלך יהודה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e udrai quello che dicono; dopo, prenderai vigore per piombare sul campo». egli scese con pura suo servo fino agli avamposti dell'accampamento
ושמעת מה ידברו ואחר תחזקנה ידיך וירדת במחנה וירד הוא ופרה נערו אל קצה החמשים אשר במחנה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le loro vedove sono diventate più numerose della sabbia del mare. ho mandato sulle madri e sui giovani un devastatore in pieno giorno; d'un tratto ho fatto piombare su di loro turbamento e spavento
עצמו לי אלמנתו מחול ימים הבאתי להם על אם בחור שדד בצהרים הפלתי עליה פתאם עיר ובהלות׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anch'io sceglierò la loro sventura e farò piombare su di essi ciò che temono, perché io avevo chiamato e nessuno ha risposto, avevo parlato e nessuno ha ascoltato. hanno fatto ciò che è male ai miei occhi, hanno preferito quello che a me dispiace»
גם אני אבחר בתעלליהם ומגורתם אביא להם יען קראתי ואין עונה דברתי ולא שמעו ויעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: