Usted buscó: prendete la vostra vita e fatene un capolavoro (Italiano - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Hebrew

Información

Italian

prendete la vostra vita e fatene un capolavoro

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Hebreo

Información

Italiano

abbiate gran cura, per la vostra vita, di amare il signore vostro dio

Hebreo

ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את יהוה אלהיכם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

voi infatti siete morti e la vostra vita è ormai nascosta con cristo in dio

Hebreo

כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche voi un tempo eravate così, quando la vostra vita era immersa in questi vizi

Hebreo

אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

fuggite, salvate la vostra vita! siate come l'asino selvatico nel deserto

Hebreo

נסו מלטו נפשכם ותהיינה כערוער במדבר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quando si manifesterà cristo, la vostra vita, allora anche voi sarete manifestati con lui nella gloria

Hebreo

בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

poiché dunque non vedeste alcuna figura, quando il signore vi parlò sull'oreb dal fuoco, state bene in guardia per la vostra vita

Hebreo

ונשמרתם מאד לנפשתיכם כי לא ראיתם כל תמונה ביום דבר יהוה אליכם בחרב מתוך האש׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perciò vi dico: per la vostra vita non affannatevi di quello che mangerete o berrete, e neanche per il vostro corpo, di quello che indosserete; la vita forse non vale più del cibo e il corpo più del vestito

Hebreo

על כן אמר אני לכם אל תדאגו לנפשכם מה תאכלו ומה תשתו ולגופכם מה תלבשו הלא הנפש היא יקרה מן המזון והגוף יקר מן המלבוש׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perché io detesto il ripudio, dice il signore dio d'israele, e chi copre d'iniquità la propria veste, dice il signore degli eserciti. custodite la vostra vita dunque e non vogliate agire con perfidia

Hebreo

כי שנא שלח אמר יהוה אלהי ישראל וכסה חמס על לבושו אמר יהוה צבאות ונשמרתם ברוחכם ולא תבגדו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

poi disse ai discepoli: «per questo io vi dico: non datevi pensiero per la vostra vita, di quello che mangerete; né per il vostro corpo, come lo vestirete

Hebreo

ויאמר אל תלמידיו לכן אני אמר לכם אל תדאגו לנפשכם מה תאכלו ולגופכם מה תלבשו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,189,577 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo