Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a che ora ti svegli
what time do you get up
Última actualización: 2020-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a che ora
what time will i pick you up
Última actualización: 2021-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a che ora?
at what time?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a che ora ti sei alzato oggi
at what time did you get up
Última actualización: 2020-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a che ora ti fai la doccia?
mi faccio la doccia alle 7 15
Última actualización: 2021-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a che ora ti alzasti ieri mattina
what time you got up yesterday morning
Última actualización: 2013-05-17
Frecuencia de uso: 42
Calidad:
Referencia:
a che ora domani
what time tomorrow for lunch
Última actualización: 2022-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a che ora ti svegli la mattina?
what time do you wake up in the morning?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a che ora pranza?
what time does he have lunch
Última actualización: 2021-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"a che ora estraggono a sorte le file degli uomini al mattino ed al pomeriggio?"
“what time do they give tokens on the men’s side in the morning and the afternoon?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ti alzi al mattino fai un bel tuffo in piscina e dopo una bella colazione la toscana è tua. appartamento pulitissimo, ospiti gentili e borgo di radicofani da scoprire.
you get up in the morning take a dip in the pool and after a nice breakfast tuscany is yours. apartment spotless, friendly guests and the village of radicofani to discover.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: