Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il lavoro nero non può però essere arginato con nuove normative europee.
but introducing new european regulations is no way to go about tackling the problem of illicit work.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
il comunismo è stato arginato anche grazie alla lealtà della turchia verso la nato.
this includes every child born in the european union during the next 15 to 20 years.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dopo aver arginato le prime violente fughe verso le alghe la porto un po' piú a valle.
after coping with the first violent flights and a couple of leaps in the air i try to force it a bit downstream.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tale rischio va arginato mediante una politica di informazione mirata e continua, coinvolgendo pienamente in questo processo la società civile organizzata.
this danger should be counteracted with a targeted and ongoing policy of information in which civil society organisations should be closely involved.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo pertanto arginato il flusso di fondi che finanziano gli atti di terrorismo, la linfa vitale senza la quale il terrorismo internazionale non può sopravvivere.
we have thus stemmed the flow of money financing acts of terror, the lifeline without which international terrorism cannot survive.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
sebbene lo scenario peggiore sia stato arginato grazie al tempestivo intervento dell’ unione africana, questo precario non può proseguire a lungo.
although the worst possible scenario has been contained by the prompt intervention of the african union, the precarious status quo cannot continue much longer.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
la crescente pressione sulle reti è dovuta anche all’aumento della domanda, aumento che può essere in parte arginato con misure di gestione della domanda.
an underlying cause of the increased stress on networks is demand growth, which can partly be counteracted by demand-side management.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per fortuna, nella sua più che eccellente relazione, l' onorevole gröner ha arginato l' uso scorretto del termine all' interno del parlamento europeo.
fortunately, in her more than outstanding report, our rapporteur, mrs gröner, has erected a dam against such misuse of this term in the european parliament.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
"l’unione dell’innovazione" non ha arginato il rischio crescente di uno scarto innovativo all’interno dell’ue.
"innovation union" has not prevented the increasing risk of innovation divide inside the eu.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible