Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come suggerito da te
as suggested by you
Última actualización: 2022-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.6 (riformulare come suggerito da braghin).
4.6 (redrafting as suggested by mr braghin).
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non come lavanderia amichevole come suggerito.
not as laundry friendly as suggested.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È dunque necessario controllarne la validità come suggerito sopra.
a check should be made on the validity of the model as suggested above.
Última actualización: 2017-01-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
assolutamente, mi impegno sin d' ora a procedere come suggerito.
quite, absolutely, i can undertake to make sure that is done.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
4. completi un programma di violenza domestica o un consiglio riservato come suggerito da probation.
4. complete a domestic violence program or private counseling as recommended by probation.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e la siringa come suggerito dal proprio medico, infermiere o farmacista.
syringe as instructed by your doctor, nurse or pharmacist.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
come suggerito in paragrafo precedente, per completare il calendario, ci sono compiti.
as suggested in previous paragraph, to complement the calendar, there are tasks.almost all features available to notes are available to tasks as well.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È necessario trovare una soluzione più radicale, come suggerito da alcuni stati membri e dal settore del commercio.
a more fundamental solution has to be found, as was also suggested by some member states and by the trade.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono contraria ad una ridistribuzione su vasta scala degli aiuti diretti, come suggerito.
i am opposed to a major redistribution of direct payments, as suggested.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
al riguardo, si dovrà procedere con la necessaria flessibilità, come suggerito nella valutazione.
a flexible approach to this issue, as suggested by the evaluators, seems adequate.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il primo avrebbe adottato lo schema occidentale (più breve box, blu), come suggerito da questa immagine :
the first would have adopted the format western (box shorter, blue), as suggested by this picture :
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ulteriori passi avanti in ambito europeo, come suggerito dalla proposta danese, sono ben accetti.
needless to say, i welcome further steps at eu level, such as the danish proposal.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
infine, risulta utile chiarire se sia auspicabile, come suggerito da vari ambienti, provvedere alla definizione di linee guida per i negoziatori dei mea.
finally, it seems useful to get some clarity about the question of whether it is desirable, as is mooted in various circles, to work towards drawing up guidelines for mea negotiators.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come suggerito da kofi annan nel giorno delle sue dimissioni e’ necessaria una forte unione di intenti della comunità internazionale per risolvere la crisi siriana.
as suggested by kofi annan on the day of his resignation, the only way to resolve the crisis in syria is through a strong and unified communion of intent by the international community.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la commissione non considera pertanto necessario affidare a un organismo esterno il controllo delle proprie valutazioni d'impatto, come suggerito da alcune parti interessate.
the commission therefore does not consider that an external body to control its impact assessments, as suggested by some stakeholders, is necessary.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
modificare il trattato, come suggerito da alcuni, in modo da impedire alla corte di pronunciarsi in campo fiscale non sarebbe, a mio avviso, la risposta giusta.
amending the treaty as some have suggested to prevent the court from being able to take tax decisions would not be the right response, in my view.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in questa sede dobbiamo condurre, come suggerito da un altro collega, una discussione generale sull' angola e non solo sulla situazione di alcuni giornalisti vittime della repressione in angola.
as another member said, we must have a general debate on angola and not just on the situation of certain journalists suffering repression in this country.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
laddove non viene applicata la politica ambientale è necessario introdurre il principio del « rispetto trasversale », altrimenti detto cross-compliance, come suggerito da agenda 2000.
when the environmental policy is not adhered to, cross-compliance should be introduced as proposed in agenda 2000.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
come suggerito da modelli a compartimenti, i cerotti transdermici da 9,5 mg/24 ore hanno mostrato un’esposizione simile a quella fornita da una dose orale di 12 mg/die.
as suggested by compartmental modelling, 9.5 mg/24 h transdermal patches exhibited exposure similar to that provided by an oral dose of 12 mg/day.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: