De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
corsero anche voci che la chiesa di lukšiai sarebbe stata chiusa, il parroco trasferito, ecc.
rumors began to circulate among the people that the church in lukšiai would be closed, that the pastor would be transferred, etc.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
22 allora giosuè mandò de' messi, i quali corsero alla tenda; ed ecco che il mantello v'era nascosto; e l'argento stava sotto.
22 and joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appena li videro, gli assiri mandarono in cerca dei loro capi e questi corsero dagli strateghi, dai chiliarchi e da tutti i loro ufficiali.
but when the assyrians saw them, they sent to their leaders, which came to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i boy-scouts si misero a ridere e corsero a rifugiarsi nell'edificio.
the boy-scouts jeered and scuttled into the building.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23 corsero a trarlo di là; e quand’egli si presentò in mezzo al popolo, era più alto di tutta la gente dalle spalle in su.
23 and they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le porse la mano e l'accompagnò alla carrozza. veloci come il vento, ì cavalli corsero al castello meraviglioso.
the horses hurried away to the magic castle as if the wind had been harnessed to the carriage.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
giornata storica per il team bmw superbike, che conquista il primo podio in gara 2 con corser, terzo.
historical day for bmw, obtaining the first sbk podium with corser, who closed the race 3rd.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il gomitolo le indicò la strada e i sei bambini, vedendo arrivare qualcuno, pensarono che si trattasse del loro babbo e pieni di gioia gli corsero incontro.
the children seeing some one in the distance, thought it was their dear father coming to see them, and came jumping for joy to meet him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veloci come il vento, ì cavalli corsero al castello meraviglioso.
the horses hurried away to the magic castle as if the wind had been harnessed to the carriage.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dominio di haga anche in gara due, che ha visto il pilota yamaha fronteggiarsi con troy corser, secondo.
in race two, haga had to fight with troy corser.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corsero a prenderlo di là e fu presentato al popolo: egli sopravanzava dalla spalla in su tutto il popolo.
and they ran and fetched him thence: and he stood in the midst of the people, and he was higher than any of the people from the shoulders and upward.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corsero a prenderlo di là e fu presentato al popolo: egli sopravanzava dalla spalla in su tutto il popolo.
they ran and fetched him there; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e poi corsero subito là, per vedere se magari c`era ancora uno stivale o un cappello d`un morto.
they went to the place right away to see if they could find a boot or a hat of one of the victims there. regrettably, that's the way people are.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non appena gli uomini della sua città sentirono la sua voce, corsero giù in fretta alla porta della città e chiamarono gli anziani.
now when the men of her city heard her voice, they made haste to go down to the gate of their city, and they called the elders of the city.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7:22 giosuè mandò allora messaggeri che corsero alla tenda, ed ecco tutto era nascosto nella tenda e l'argento era sotto.
7:22 so joshua sent messengers, and they ran to the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7:22 giosuè mandò allora messaggeri che corsero alla tenda, ed ecco tutto era nascosto nella tenda e l'argento era sotto.
7:22 so joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
28:8 abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli.
28:8 and they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
28:8 abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli.
8 and they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to his disciples.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli uomini corsero a precipizio alle barche; perchè era evidente il pericolo che potessero venire spezzate.
the men ran down as quickly as they could to the boats; for the chance of their being dashed to pieces was evident.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8 abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli.
8 and having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: