Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
può gentilmente dare riscontro alla nostra emailchiedere un riscontro
ask for feedback
Última actualización: 2022-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per dare riscontro a questo punto la commissione propone di sostituire il testo con la seguente formulazione:
in order to reflect this point, the commission proposes to replace the text by the following wording:
ove necessario, per dare riscontro ai costi effettivamente sostenuti sono effettuati conguagli ex post della compensazione versata.
ex-post adjustments of compensation paid shall be made where necessary, to reflect costs actually incurred.
ove sia necessario, per dare riscontro ai costi effettivi sostenuti, sono effettuati conguagli ex post della compensazione versata.
ex-post adjustments of compensation paid shall be made where necessary to reflect actual costs incurred.
ove sia necessario, per dare riscontro ai costi effettivi sostenuti e riconosciuti, sono effettuati conguagli ex post della compensazione versata.
ex-post adjustments of compensation paid shall be made where necessary to reflect actual costs incurred and recognised.
il nono e decimo considerando sostituiscono quello che era l'ottavo considerando per dare riscontro delle modifiche ai relativi articoli senza introdurre doppioni.
recitals 9 and 10 replace the former recital 8 in order better to reflect the text of the articles, without duplication.
guestup tratterà i dati degli utenti per attività generica di assistenza e quindi per dare riscontro alle richieste di informazioni provenienti dagli utenti ovvero per rispondere a reclami, segnalazioni o contestazioni
guestup will process user data for generic assistance and therefore to respond to requests for information from users or to respond to complaints, reports or disputes
Última actualización: 2020-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il piano è stato adottato dal vertice di amsterdam e può essere ritenuto il primo passo nel nostro operato per avere ragione delle gravi minacce derivanti dal crimine organizzato e per dare riscontro alle preoccupazioni dei cittadini.
the amsterdam summit adopted the plans. it can be regarded as a first step in our efforts to tackle the serious crime threat and to confront the anxieties of our citizens.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
la commissione dovrebbe dare riscontro ai contributi pervenuti ed esporre il proprio punto di vista, spiegando i motivi per cui questa o quella proposta è stata accolta o respinta, al fine di instaurare un autentico dialogo.
the commission should be required to respond to submissions and explain its position as to why this or that suggestion was accepted or rejected, thus truly entering into dialogue.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciononostante, le potenzialità del sistema risultano compromesse o indebolite nel momento in cui un'autorità competente non è registrata oppure si rifiuta di dare riscontro alle domande di informazioni a motivo del carattere di non obbligatorietà del sistema imi.
however, the potential of the system is undermined when a competent authority is not registered or refuses to deal with the information requests due to the non-compulsory nature of the imi.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i corrispettivi applicati dai gestori nazionali della rete per l'accesso alla rete nazionale devono dare riscontro ai costi effettivi sostenuti, essere trasparenti, vicini a quelli di un gestore di rete efficiente ed applicati in modo non discriminatorio.
charges applied by national network-operators for access to national networks shall reflect actual costs incurred, and shall be transparent, approximated to those of an efficient network operator and applied in a non-discriminatory manner.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in aggiunta per dare riscontro in modo equilibrato alla necessità di garantire che l'infrastruttura aeroportuale è utilizzata secondo criteri di massima efficienza, viene proposto di conferire agli stati membri la possibilità di prescrivere che gli slot siano utilizzati per aerei di dimensione minima.
furthermore, in order to reflect in a balanced way the need to ensure that the airport infrastructure is used in the most efficient way, it is proposed to give member states the possibility to require that slots are used with a minimum size of aircraft.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sarebbero incoraggiati altri oneri imposti dai singoli stati membri destinati a dare riscontro a fenomeni di congestione e ad altri costi esterni locali e, qualora fossero introdotti, verrebbero basati su una metodologia quadro convenuta a livello comunitario la cui elaborazione sarebbe affidata al comitato.
other charges by member states for congestion and other local externalities would be encouraged and should, when introduced, be based on an agreed community framework methodology, to be developed in the committee.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i corrispettivi applicati dai gestori nazionali della rete per l’accesso alla rete nazionale devono essere trasparenti e dare riscontro ai costi effettivi sostenuti, purché corrispondano essere trasparenti, vicini a quelli di un gestore di rete efficiente e comparabile dal punto di vista strutturale ed essere applicati in modo non discriminatorio.
charges applied by national network-operators for access to national networks shall be transparent and reflect actual costs incurred in so far as they correspond , and shall be transparent, approximated to those of an efficient and structurally comparable network operator and applied in a non-discriminatory manner.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
riscontri immediati;
immediate results;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: