De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e tu fai il bravo
and you're being tgood
Última actualización: 2023-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e tu, fai cosi
the artist and you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu fai il meccanico
you're a mechanic
Última actualización: 2023-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu fai
i do
Última actualización: 2017-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e tu ...
and you…
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
tu fai sorridere il mio cuore
you make my heart smile
Última actualización: 2018-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fai il bene”.
do the good."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu fai pranzo
i make lunch
Última actualización: 2023-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il bravo seminatore deve solo seminare.
the good sower only has to sow.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fai il lavoro!
do the work!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fai il sabato sera
what do you do on saturday night?
Última actualización: 2023-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu fai battere il mio cuore più velocemente
you make my heart beat faster in love
Última actualización: 2021-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fai il tuo prezzo!
make your price!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se tu fai io faccio
what you do i do
Última actualización: 2021-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come tu fai fare a me,
show me what you got, baby
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a che ora fai il pranzo
what time do you have lunch?
Última actualización: 2018-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
così fai il tuo ordine oggi.
so place your order today.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: