Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non è nostro compito esprimere giudizi.
we should not be handing out marks to them.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non spetta alla presidenza esprimere giudizi in merito.
it is not for the chair to judge these things.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
─ ma come si può farlo senza esprimere giudizi?
“but how can we do that without being judgemental?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non possiamo che esprimere giudizi positivi su questo agriturimo.
we can only make positive comments on this agriturimo.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sarebbe prematuro esprimere giudizi prima di disporre dei risultati di tali inchieste.
until we have the results of these investigations, it would be premature to take a position.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non è compito mio esprimere giudizi sulla situazione politica interna di uno stato membro.
it does not fall within my remit to make statements about internal political situations within one member state or another.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
il meno che si possa dire senza esprimere giudizi morali è che la politica repressiva non funziona.
the least we can say without making a moral judgment is that the repressive policy is not working.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
non spetta né al consiglio né alla presidenza del consiglio esprimere giudizi sulle regole che sono state adottate.
it is neither the council nor the president-in-office of the council 's duty to make any judgement on rules that have been adopted.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ma il governo non è ancora stato formato, e quindi è troppo presto per esprimere giudizi definitivi.
but the government has not yet been formed so, for the moment, it is too early to make definitive judgments.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
per quanto mi riguarda non voglio puntare il dito o esprimere giudizi a priori, preferisco fare opera di educazione.
i do not want to point my finger or make a priori judgments. i prefer education.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
ma come se nulla fosse successo, sono sempre le stesse agenzie che continuano ad esprimere giudizi, non necessariamente oggettivi.
but as if nothing had changed, the same agencies go on issuing assessments which are not necessarily objective.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non siamo stati eletti al parlamento europeo per esprimere giudizi senza concedere all’ altra parte il diritto di difendersi.
the worst possible start would be to succumb to ideological prejudice and to pass judgment on the basis of the way in which our emotions are guided by the mass media.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tuttavia non è certamente compito della commissione esprimere giudizi sull’operato dei partiti e neanch’io intendo farlo.
it is certainly not the commission’s place, however, to pass judgment on the actions of each and every party and i am not going to do so.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un'altra caratteristica che ogni degustatore, o almeno ogni degustatore professionista, dovrebbe sviluppare è la capacità di esprimere giudizi oggettivi.
another characteristic every taster, or at least every professional taster, should develop is the capacity of expressing objective judgments.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consentire l’individuazione di obiettivi di miglioramento e permettere al committente di esprimere giudizi in merito all’idoneità dell’appaltatore.
allowing improvement objectives to be identified and enabling the purchaser to express an opinion on the suitability of the contracted company.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.