Usted buscó: essere o non essere questo e (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

essere o non essere questo e

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

essere o non essere questo e il problema

Inglés

tu be or not tu be this is the question

Última actualización: 2009-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essere o non essere questo e' il problema

Inglés

to be or not to be this is the question

Última actualización: 2010-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

essere o non essere

Inglés

to be or not to be

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

essere o non essere, questo è il problema

Inglés

perchance to dream:ay,there's the rub

Última actualización: 2012-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

triumph: essere o non essere...

Inglés

triumph: to be or not to be...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

essere o non essere. tutto qui."

Inglés

to be or not to be. that's it. "

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

essere o non essere. con gli altri.

Inglés

"to be or not to be. with the others.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

essere o non essere@item icq xtraz status

Inglés

to be or not to be

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

ciò che percepite può essere o non essere rilevante.

Inglés

what you perceive may or may not be relevant.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

non può essere questo l'ostacolo.

Inglés

so that cannot be the stumbling block.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

pensato per essere o non essere prendersi cura del mio amore

Inglés

good eve

Última actualización: 2022-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chi deve essere questo partner?

Inglés

who should this partner be?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il diritto di essere o non essere parte di trattati di alleanze

Inglés

the right to be or not to be a party to treaties of alliance

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

essere o non essere, perché mi tocca farlo, proprio a me?

Inglés

it heals, perhaps.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il diritto di essere o non essere parte di trattati bilaterali o multilaterali

Inglés

the right to be or not to be a party to bilateral or multilateral treaties

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il limite su ciò che può essere o non essere smercantilizzato è molto culturale.

Inglés

the extent of what can be taken off the trading system or not is mainly cultural.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ora il consiglio dice che la commissione può essere o non essere nello stesso momento.

Inglés

the council is now saying that the commission can both be and not be at the same time.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

signor presidente, signor cancelliere, shakespeare disse: « essere o non essere- questo è il problema ».

Inglés

mr president, chancellor schröder, shakespeare said:'to be, or not to be- that is the question '.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

03/12/2007 :essere o non essere a bitubi 5 al 6 dicembre 2007!

Inglés

03/12/2007 :to be or not to be at bitubi of 5 to 6 december 2007!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

non si tratta di essere o non essere ma di volere o non volere, di tentare o non tentare.

Inglés

it’s not a case of being or not being but to be willing or not to be willing, to try or not try.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,427,297 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo