Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il punto della situazione
current state of play
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qualcuno può fare il punto della situazione?
qualcuno può fare il punto della situazione?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo inoltre fare il punto della situazione.
then we will have to see where we stand.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
facciamo il punto della situazione.
where are we now?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
allargamento: il punto della situazione
enlargement – update
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora segnare il punto della differenza.
c. the heritage of hellenic spiritualism.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comincerò facendo il punto della situazione.
but let me start with the specific case in question.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
per fare il punto della situazione sono necessarie alcune osservazioni.
it is essential to make a few comments in order to take stock.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mi sembra il momento giusto per fare il punto della situazione.
so this is a good time to take stock.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onorevole medina ortega, ora dobbiamo fare il punto della situazione.
mr medina ortega, we need to straighten a few things out.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
mi sembra quindi il momento giusto per fare il punto della situazione.
this would therefore appear to be a good point to take stock of the situation.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
una review delle nuove acquisizioni consentirà di fare il punto della situazione.
a review of new knowledge will enable the situation to be brought up to date.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel 1999 è stata organizzata una nuova riunione per fare il punto della situazione.
a follow-up meeting on the subject was organised in 1999.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hanno lo scopo di fare il punto della situazione con il bambino ed i genitori.
the check-ups are held with the adult person or the child and his/her parents.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne aggiungiamo altre provenienti, indirettamente, dal brasile per fare il punto della situazione.
we add to them other ones coming, indirectly, from brazil, to mark the point of the situation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per fare il punto della situazione, la normativa ha migliorato sia il benessere che la biosicurezza.
on the staging point, this regulation has increased both the welfare situation and the bio-security situation.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
e necessario che il dottor rugova venga; allora potremo fare il punto della situazione.
mr rugova should come, and we should find out what has been happening to him.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
il comitato accoglie favorevolmente l'opportunità di fare il punto della politica comune dei trasporti.
the esc welcomes this opportunity to review the status of the common transport policy.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, il dado non è ancora tratto e verrà il momento di fare il punto della situazione.
the die has not yet been cast, however, and the time will come to take stock of the situation.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
scopo dell'attuale parere è fare il punto della situazione nell'imminenza dell'ampliamento.
the purpose of the present opinion is to do a follow-up now that enlargement is imminent.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: