Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nessun bisogno di apprendimento per l`utente;
no need for user training;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l''utente è già presente sul sistema.
the user already exists.
Última actualización: 2004-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l' utente che � proprietario del file (u),
the user who owns the file (u),
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ne scaturisce alcun costo per l' utente.
there is no cost to the user.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a questo punto l' utente ha tre possibilita'
at this point the user has three options
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- per dare esecuzione alla transazione che l´utente sta compiendo;
- to execute a transaction the user is carrying out;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detti dati non possono in alcun modo identificare l utente.
such information can not in any way identify the user.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l' utente di internet che usufruisce dei ns. servizi:
internet users :
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guerre dove le armi usate uccidono sia l utente che la vittima
wars where the weapons used kill both the user and the victim,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l utente può impedire l accettazione di cookies da parte del browser.
user can block the acceptance of the cookies by browser.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7 del codice della privacy l utente ha il diritto di ottenere:
in accordance with article 7 of the privacy code, users have the right to obtain:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò si ottiene coinvolgendo sempre l utente finale nelle principali fasi realizzative.
this is achieved by always involving the end user in the main construction stages. listening to them and putting their needs into practice.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* l' utente riceve un report/avviso al superamento della banda
* the user receives a report/warning whenever the bandwidth limit is exceeded
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l utente può decidere se accettare o meno i cookie utilizzando le impostazioni del proprio browser.
users can decide whether to accept cookies by using the settings of their browser.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo la fase di login iniziale, l utente potrà accedere a qualsiasi modulo del programma.
after you logon to the program you will be directed to one of program modules.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8. l 'utente si impegna ad usare il sito web esclusivamente per fini leciti e legittimi.
8. you agree to use the website only for lawful purposes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l utente può prendere visione, in italiano, inglese o francese, della seguente documentazione:
the user can see the following documentation in italian, english or french:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* l' utente riceve un report/avviso quando arriva vicino al limite di banda
* the user receives a report/warning whenever the bandwidth limit is close to the limit
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cambiare numero implica costi elevati per l' utente, di conseguenza i numeri devono essere trasferibili.
it is very expensive for the customer to switch numbers, which is why they have to be portable.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mediante la speaker verification possibile identificare univocamente l`utente che utilizzi il telefono fisso o il telefono cellulare.
using speaker verification, it is possible to unambiguously identify the user who is using the fixed or cellular telephone.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: