Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi ha fatto piacere conoscerti!
congratulation on your result
Última actualización: 2020-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e che mi avrebbe fatto
and you were there
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi ha fatto piacere conoscertii
know
Última actualización: 2010-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci avrebbe fatto piacere saperlo in anticipo...
fair warning in the advert might have been nice ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci avrebbe fatto piacere saperlo in anticipo!
it would have been nice to have known that!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pensavo che mi avrebbe fatto un complimento, ma lui no!
i thought he might give me a compliment. he didn’t! (laughter)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comperare un agnello in modo che l ubbidienza avrebbe fatto piacere
that which he grew for something that was acceptable, e.g. a lamb,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho pensato che ti avrebbe fatto piacere un aggiornamento su quello che ha fatto da allora.
i thought that you might like an update about what he’s been doing since then.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
furono molto sorpresi nel sentire che mi avrebbe fatto molto piacere fare quel lavoro! questa fu la prima risposta!
they were very surprised to hear that i would love to do the job! there was my first answer!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche podolski mi ha detto che mi avrebbe fatto bene giocare in serie a".
they told me serie a would be a good move for me."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mi avrebbe fatto piacere vedere questa sera in aula il presidente della commissione, perché a un anno e mezzo di distanza non è accaduto nulla.
i should like to have seen the president of the commission here this evening. for now, one and a half years later, nothing has happened.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
io mi trovo in una situazione difficile poiché sono il presidente della commissione, per cui mi avrebbe fatto piacere sentire che cosa propone la relatrice al riguardo.
i am chairman of the committee on economic and monetary affairs and industrial policy and i would have liked to have heard what the rapporteur had to say on this.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
mi avrebbe fatto piacere che anche l'emendamento proposto dall'onorevole vidal-quadras roca avesse ricevuto un'accoglienza favorevole.
i would also like to have seen support for mr vidal' s proposal.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
mi avrebbe fatto piacere vedere a tolosa, per esempio, pompieri e soccorritori venuti da altri stati membri a sostenere il notevole lavoro svolto dai pompieri di tolosa.
for example, in the disaster in toulouse, i would have been pleased to see the fire services and first-aid workers from other member states supporting the remarkable work carried out by the toulouse fire services.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
mi avrebbe fatto piacere se la cina fosse stata iscritta all' ordine del giorno della riunione di ginevra, conoscendo bene la reazione forte e la suscettibilità dei cinesi.
i should also have liked to see china on the agenda for geneva, because we know that this touches a raw nerve with the chinese and elicits a crystal-clear response. we take that response very seriously too.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
mi avrebbe fatto molto piacere se la presidenza francese avesse occupato del tempo per affrontare le questioni relative al mar baltico, e rendere prioritario il mediterraneo non significa perdere interesse per questa regione.
it would give me great pleasure if the french presidency took time to attend to the issues concerning the baltic sea, and the prioritisation of the mediterranean did not mean grabbing the blanket from the baltic sea region.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pensavo che alla gente questo nostro impegno avrebbe fatto piacere, e invece sono rimasto scioccato e sgomentato dalla gran quantità di lettere infuriate da parte di molti lettori.
i thought people would be thankful for our ministry's commitment to giving. but i was shocked and dismayed by the numbers of irate letters we received from several readers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lunedì abbiamo dato il benvenuto ai nuovi parlamentari europei, e ci avrebbe fatto piacere se lei avesse potuto essere qui con noi a strasburgo a condividere la nostra gioia, presidente prodi.
– mr president, mr president of the commission, new members of the commission, ladies and gentlemen, today is a solemn occasion, but it is also the day on which our work begins.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
capovolto. ormai il piano di berta mi era chiaro. mi avrebbe fatto aspettare ad ogni indirizzo da una foglia in grado di recitare una formula magica.
now bertha's plan was clear to me. a leaf able to recite an incantation would have waited for me at every address. a leaf for every address.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad esempio, l' assurda proposta relativa alla croazia è diventata ora un pò meno assurda grazie all' impegno della onorevole pack. tuttavia, mi avrebbe fatto piacere leggere gli assurdi testi originari.
thanks to the efforts of mrs pack, for example, the absurd motion on croatia is now somewhat less so, yet i would still have welcomed the opportunity to read the absurd texts in their original form.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: