Usted buscó: ok, mi fido di te, sai che casa mia è piccola (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

ok, mi fido di te, sai che casa mia è piccola

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

mi fido di te

Inglés

how are you

Última actualización: 2022-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mi fido di te?

Inglés

i trust you?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non mi fido di te

Inglés

i don't trust you

Última actualización: 2023-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

caro universo, mi fido di te

Inglés

dear universe, today i wish for world peace

Última actualización: 2023-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mi fido di te più di chiunque

Inglés

i would trust you before any man alive

Última actualización: 2013-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mondo falso, non mi fido di te!

Inglés

false world, i do not trust you!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

“mi fido di te come un naufrago, in questa ora di ore, maestro mio!”

Inglés

“my master, in you i trust as a castaway at this hour of hours!”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

io mi fido di te e metto la mia intera vita nelle tue mani. voglio che tu sia la forza che mi sostiene, la gioia che mai mi abbandonaà ».

Inglés

you know me and you love me. i place my trust in you and i put my whole life into your hands. i want you to be the power that strengthens me and the joy which never leaves meà ».

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

tu mi conosci e mi ami. io mi fido di te e metto la mia intera vita nelle tue mani. voglio che tu sia la forza che mi sostiene, la gioia che mai mi abbandona.

Inglés

you know me and you love me. i place my trust in you and i put my whole life into your hands. i want you to be the power that strengthens me and the joy which never leaves me”.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

si è molto detto, dico sul serio. ho usato il vostro traduttore il mio aiuto rapido. buona fortuna per noi che stavamo usando, io spero che tu sia camarade per noi nuovo. mi fido di te monika da praga, repubblica ceca.

Inglés

it is very said, i mean it. i used your translator for my quick help. good luck for us we were using you, i’ll hope you be camarade for us again. i trust you monika from prague,czech republik.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

fiducia proviene dal latino fides, una parola che significa insieme fiducia, affidabilità, legame (corda) e fede religiosa. mi fido di te, ti faccio credito (sei credibile), perché condividiamo la stessa fides, quella fede che era la principale garanzia di affidabilità e di restituzione del prestito, soprattutto quando si scambiava con forestieri.

Inglés

trust comes from the latin fides, a word that means confidence, reliability, tie (rope) and religious faith. i trust you, i will give you credit (you are credible), because we share the same fides, that faith which was the main guarantee of reliability and loan repayments, especially when trading with strangers.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

"mio dolce angelo, quanto vorrei essere lì per tenerti e per prendermi cura di te... non è facile trattenere le lacrime claudia. l'amore che sento per te è così grande che mi permette di resistere... sei la mia forza e la mia debolezza, non sono mai stato così profondamente amato... mi hai toccato così nel profondo, mi spaventa a volte sapere di non avere alcun controllo sui sentimenti che mi fai provare... ah, ma è una piacevole e dolce paura in cui nuotare, perché so che non mi faresti mai del male. mi fido di te a cuore aperto, ti ho permesso di avere la mia fiducia e in realtà non si può parlare di 'permesso', perché come ho detto, amo il modo in cui mi ami e su questo non ho alcun controllo."

Inglés

"my sweet angel, how very much i wish i could be there holding you and caring for you ... it is not easy to keep my tears inside claudia. the love i feel for you is so bigger than i am able to hold ... you are my strength and my weakness, i never before have been so deeply loved ... you touched so deeply, it frightened me at times that i have no control over how you make me feel ... ah, but it is a sweet good fear that i love to swim in, because for that fear - baby i know you never would hurt me. i can trust you so happily, i allowed you so deep and really it is no matter of 'allow', because as i said, i love the way you love me and i can have no control."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,975,221 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo