Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
viagra gold non deve essere assunto più di una volta al giorno. non bisogna raddopiare la dose o prenderlo più spesso di quanto prescritto dal medico.
ygra gold should not be taken more than once a day. do not take more or less of it or take it more often than prescribed by your doctor.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in venezuela la destra chiede un’ intervento degli stati uniti e continua a insistere sul fatto che l’oas (organizzazione degli stati americani ha carattere regionale) perchè applichi la carta democratica contro il governo di nicolas maduro. ma l’obiettivo non è maduro, ma è la conquista della rivoluzione chavista. così si complica la situazione per l’america latina che deve raddopiare gli sforzi per la permanenza della rivoluzione bolivariana, con hillary clinton come nuovo presidente degli stati uniti, l’attacco sarà più forte da parte del governo degli stati uniti per estirpare le conquiste di progresso nella regione.
the situation gets complicated for latin america which should redouble their efforts for the permanence of the bolivarian revolution. with hillary clinton as the new president the us government will attack with more force for the removal of progressivism in the region. by having a meddling neighbor like clinton, who besides that, hates human rights and disrespects life and the ecosystems, latin america will lose.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: