Usted buscó: segue fattura quietanzata (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

segue fattura quietanzata

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

l'acquisto del bene da parte del concedente, comprovato da una fattura quietanzata o da un documento contabile avente forza probatoria equivalente, costituisce la spesa ammissibile al cofinanziamento.

Inglés

the purchase of the asset by the lessor, supported by a receipted invoice or an accounting document of equal probative value, constitutes the expenditure eligible for co-financing.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

* il saldo sara' versato 7 giorni lavorativi prima della data prevista per il servizio di noleggio; successivamente verra' inviata la fattura quietanzata.

Inglés

* the balance must be paid 7 working days before the date of the rental service; subsequently the receipted invoice shall be sent after payment.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la registrazione dei contratti diversi da quelli conclusi in anticipo è effettuata sulla base di un duplicato della fattura quietanzata che deve essere trasmessa dal venditore all'organismo di cui all'articolo 2.

Inglés

the registration of contracts other than those concluded in advance shall be on the basis of a duplicate of the receipted invoice to be sent by the seller to the body referred to in article 2.

Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l'esborso per l'acquisto del bene da parte del locatore, comprovato da fattura quietanzata o da un documento contabile avente forza probatoria equivalente, costituisce la spesa ammissibile al cofinanziamento.

Inglés

the purchase of the asset by the lessor, supported by a receipted invoice or an accounting document of equal probative value, constitutes the expenditure eligible for co-financing.

Última actualización: 2016-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

i pagamenti intermedi e i pagamenti del saldo si riferiscono alle spese effettivamente sostenute, che devono corrispondere a pagamenti effettuati dai beneficiari finali e giustificati da fatture quietanzate o da documenti contabili di valore probatorio equivalente.

Inglés

interim payments and payments of the balance shall relate to expenditure actually paid out, which must correspond to payments effected by the final beneficiaries, supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value.

Última actualización: 2016-11-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,483,496 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo