Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si tratta di un errore di tipo!
this is a type error!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di un tipo raro.
it is a rare type.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di un approccio di tipo alternativo.
that is an'either/ or ' approach.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
si tratta di un tipo astratto.
this type is abstract.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si tratta di un controllo amministrativo a posteriori.
a posteriori administrative review is primarily involved.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di un raro tipo di ernia.
this is a rare type of hernia.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di un tipo di modulo sconosciuto.
this module is of an unknown module type.
Última actualización: 2007-06-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
si tratta di un aspetto da tenere bene sotto controllo.
this should therefore be closely monitored.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
si tratta di una procedura di regolamentazione combinata con un controllo.
it is a regulatory procedure combined with scrutiny.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si tratta di un aspetto che stiamo tenendo sotto stretto controllo.
this is something we are watching very closely.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
impossibile includere il controllo. si tratta di un controllo a thread singolo.
this control is single threaded. it cannot be hosted.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si tratta di un tipo di cooperazione molto libera ma efficace.
this is very loose but effective cooperation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
poiché si tratta di un tema di tipo di una pagina! elementare mio caro watson.
elementary my dear watson.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di una chiesa di tipo standard che può ospitare circa 150persone.
it is a standard church with room for about 150people.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quindi non si tratta di discutere sull' opportunità di manifestazioni di tipo fascista.
there is no need, then, to discuss whether the demonstrations are fascistic or not.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
si tratta di informazioni aziendali interne e non, come si è detto, di un controllo degli investimenti.
this is about in-house information and not in any way about investment control by stealth.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
non credo che si tratti di un' ipotesi auspicabile poiché il controllo su europol deve essere di tipo politico.
this does not strike me as very desirable, as the supervision of europol should be political.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
partecipazione ad almeno un controllo di un sistema di gestione di tipo marittimo.
participation in at least one marine related management system audit.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
si tratta di una battaglia comune, che dovremo condurre insieme per il riconoscimento dell’assoluta necessità di un controllo parlamentare.
that is a joint battle that we will have to fight if the vital need for parliamentary control is to be recognised.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: