Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
per quel che riguarda ipep,
it's always a pleasure to hear from you
Última actualización: 2022-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quel che riguarda giovedì 3 maggio:
relating to thursday 3 may:
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
per quel che riguarda l’agenzia esecutiva:
concerning the executive agency:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quel che riguarda la pianificazione del programma:
concerning the planning of the programme:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e per quel che riguarda il sentire il tango?
and do they attain the feeling of the tango?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quel che riguarda gli stati uniti, ha funzionato.
as far as the united states was concerned, it worked.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
questo è quanto per quel che riguarda il reato terroristico.
this is the situation with regard to the crime of terrorism itself.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
per quel che riguarda le piante oleose, è la stessa cosa.
the same thing applies to oilseeds.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
per quel che riguarda la gestione finanziaria, la commissione è risoluta,
as far as financial management is concerned, the commission is determined,
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soprattutto per quel che riguarda la creative cloud, che non può funzionare sui grandi numeri a quel prezzo.
especially for creative cloud, which can’t be successful on a large scale priced as it is.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quel che riguarda majdanek, è d'obbligo una visita diretta.
concerning majdanek, a visit is in order.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
. - per quel che riguarda la domanda posta dall'onorevole Ţicău?
and mrs Ţicău's question?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
il prodotto coadiuva le funzioni fisiologiche del sistema nervoso soprattutto per quel che riguarda la fisiologia dei mediatori chimici.
the product supports the physiological functions of the nervous system especially with regard to the physiology of chemical mediators.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a suo avviso, il nodo centrale è sempre la governance, soprattutto per quel che riguarda la gestione dei singoli programmi.
in his view, governance was the decisive issue in every affair, especially in the management of the individual programmes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la commissione condivide pienamente la necessità di promuovere uno stile di vita sano, soprattutto per quel che riguarda l'alimentazione.
the commission fully shares your views about the need to promote healthy lifestyles, in particular as regards nutrition.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
soprattutto per quel che riguarda gli impianti di elettrolisi, spesso si possono utilizzare altri materiali in sostituzione dell'amianto.
especially in the area of electrolysis plants other materials can often be used as an alternative to asbestos.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bisogna prendere decisioni importanti in alcuni settori vitali, soprattutto per quel che riguarda la dimensione sociale ed economica della pcp.
important decisions have to be made in key areas, particularly the social and economic dimension of the common fisheries policy.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
i due emendamenti sono molto diversi, soprattutto per quel che riguarda le convenzioni nucleari di parigi e vienna. nell' emendamento n.
the two amendments are significantly different, especially in relation to the nuclear conventions of paris and vienna.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
il calo dell' inflazione europea potrebbe risultarne rallentato, soprattutto per quel che riguarda le componenti interne, gravando maggiormente sull' occupazione.
inflation could thus drop more slowly in the euro area, especially in its domestic component, and have a more serious impact on employment.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
la somma prevista ora può essere solo provvisoria. soprattutto per quel che riguarda il finanziamento del pacchetto carne bovina, c'è ancora molta insicurezza.
the amount currently allocated can only be provisional, and there is still a great deal of uncertainty, particularly as regards the beef package.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: