Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ci sono voluti anni prima di spuntarla.
it took years for them to make up their mind.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
me è il vuoto, paradossalmente, a spuntarla.
but vacuum, paradoxically, wins at last.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a spuntarla era stata però la città di incheon.
ultimately, geneva before lost to incheon, south korea.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma è stato comunque bello, spuntarla una volta.
but it was good, too, to get an insight into something like that.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ho insistito veramente molto, ma purtroppo non è stato possibile spuntarla.
i did press very hard indeed but unfortunately it was not achievable.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
credo che insieme alla fine riusciremo a spuntarla, anche se non sarà facile.
it will not be easy, but i believe that together we will get there in the end.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
parlerò di questo particolare problema con la presidenza olandese e spero che alla fine riusciamo a spuntarla.
so i will have a word with the dutch presidency on this particular point and hopefully we will be able to get on with it finally.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il problema è che la burocrazia fa in modo che le piccole e medie imprese riescano a spuntarla solo con grande difficoltà.
the problem is that the incredibly complex bureaucracy involved makes it virtually impossible for small and medium-sized businesses to get a look in.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
soltanto nelle fasi conclusive della finale il nostro vidales è riuscito ha spuntarla sui rivali, staccandoli e andando a vincere nettamente.
only in the final stages of the final our vidales has succeeded over the rivals, directly going to the win.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essi non riusciranno a spuntarla con le fiamme divampanti della lotta di classe economica e perciò, malgrado i loro sforzi, non riusciranno a soddisfare la borghesia.
they will be unable to quench the rising fires of the economic class struggle, and at the same time their best efforts will still not satisfy the bourgeoisie.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
purtroppo però non siamo riusciti a spuntarla su tutti i punti, in particolare sulla questione dello sviluppo alternativo, per cui proponiamo un'ulteriore precisazione.
unfortunately, however, we did not reach agreement on every point, and that is why we are once again seeking clarification on the question of alternative development in particular.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la scorsa settimana mi è stato più facile, con il mio lasciapassare del parlamento, entrare nel paese non ue della slovenia che spuntarla con la giurisdizione britannica, nel cui ambito tali controlli vengono effettuati con rigore triplicato.
last week i found it easier to enter non-eu slovenia with my parliamentary laissez-passer than to escape from british jurisdiction where such checks are generally effected in triplicate.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
dopo intensi negoziati in corso da diversi anni con il consorzio di shah-deniz ii e con le autorità dell’azerbaijan, i tre promotori sono riusciti a spuntarla nel corsa finale con il concorrente nabucco.
their successful bid, which saw off its rival nabucco west, follows years of intensive negotiations with the developers of the shah deniz ii gas field and the azeri authorities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
però penso che, sopravvalutando tale situazione in modo così eccessivo senza, al contempo, avere fiducia che la cina sia in grado di valutare da sola se riesce a spuntarla sull' adesione, la relazione in pratica sottovaluti le capacità cinesi.
but i think that to overemphasise this in the report without, at the same time, trusting in the fact that china is more than capable of evaluating whether or not it is in a position to cope with accession is to underestimate china 's capabilities considerably.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad: