Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non esistono confini nazionali.
there is no such thing as national borders.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
oltre i confini nazionali nel mondo intero
out in the wide world
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il commercio elettronico non conosce i confini nazionali.
the electronic world knows no national frontiers.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
la radicalizzazione varca i confini nazionali in molti modi.
radicalisation crosses national boundaries in many ways.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo attraversato quattro confini nazionali.
we crossed four national boundaries.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
confonde i confini nazionali: io sono questo, tu sei quello.
and i understand that.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'attività oltre i confini nazionali è nel complesso limitata,
activity beyond national borders is on the whole limited,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dobbiamo superare definitivamente i confini nazionali nello spazio aereo europeo.
we have to finally overcome national borders in the european airspace.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche questo problema venne portato da lenin oltre i confini nazionali.
this problem, too, lenin carried beyond the national boundaries.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo trovato una soluzione internazionale per un problema che supera i confini nazionali.
we have before us a solution which has now been adopted by all the countries in the international maritime organisation.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
e' comprensibile che tale sentimento superi i confini nazionali e le divisioni ideologiche.
quite rightly concern about this crosses national boundaries and the ideological divide.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la curiosità e la scienza vanno oltre i confini nazionali e le differenze storiche.
curiosity and science go beyond national borders and historic differences.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in un mondo integrato gli effetti delle politiche non rimangono dentro i confini nazionali.
in an integrated world, the effects of policies go beyond national borders.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò rende indispensabile uno scambio nonché una buona collaborazione anche oltre i confini nazionali.
this makes the sharing of information and effective co-operation absolutely essential, and not just within national borders.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò contribuirà a ridurre i costi e ad accrescere l'efficienza superando i confini nazionali.
this will help to reduce costs and increase efficiency across the national boundaries.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, dobbiamo riflettere su come trattare le persone che effettuano donazioni oltre i confini nazionali.
those rules apply both to donors in the united kingdom and to donors supplying anyone in the united kingdom.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
i confini nazionali rivestono un ruolo sempre più secondario per l'uso ottimale dello spettro radio.
national borders are increasingly irrelevant in determining optimal radio spectrum use.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
protezione di dati personali oltre i confini nazionali (assistenza nella trasmissione di dati personali all’estero)
international data protection schemes (advice with regard to compliance with the applicable rules on cross-boarder exchange of personal data)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: