Usted buscó: ti faccio ascoltare io la musica italiana (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

ti faccio ascoltare io la musica italiana

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

la musica italiana

Inglés

italian music

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ci piace la musica italiana!

Inglés

we love italian music!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la musica italiana che tutto il mondo fa cantare.

Inglés

these are the songs that make the whole world sing...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

brava, mi son dimenticato di dire quanto detesto la musica italiana!!!!!!

Inglés

brava, mi son dimenticato di dire quanto detesto la musica italiana!!!!!!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a seguire una cantante storica per la musica italiana orietta berti, con i suoi successi evergreen.

Inglés

following a historical italian music singer orietta berti, with her evergreen hits.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel corso si affronteranno anche le tematiche popolari e storiche che hanno interessato la musica italiana fino ad oggi.

Inglés

the course will deal with both popular and historical themes that have been a part of italian music through today.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

scelgo io la musica che presento nei miei programmi, il che fa di me un anacronismo.

Inglés

i choose the music i present on my shows, and that makes me an anachronism.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e come giudicate l'interesse che c'è in tutto il mondo per la musica italiana degli anni 70?

Inglés

and how do you consider the high respect for the italian music of the 70's?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

frequenti sono le collaborazioni con enti italiani e tuttavia prioritaria è l attività di esportazione culturale laddove la musica italiana latita o è conosciuta per i suoi stereotipi.

Inglés

we have often worked with italian institutions yet our priority is to “export” culture to countries where italian music is missing or known only through stereotypes.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le sue principali aree di ricerca sono la musica italiana dell’ottocento e novecento, e le estetiche e ideologie dell’esecuzione musicale.

Inglés

his main areas of research are nineteenth- and twentieth-century italian music, and the aesthetics and ideologies of musical performance.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

12-il vostro album è raro e costoso, come consideri il mercato del collezionismo musicale e l'interesse dall'estero per la musica italiana degli anni settanta?

Inglés

12-your album is rare and expensive, how do you consider the record collecting market and the interest from abroad for the italian music of the 70's?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

-per la musica parlo con il compositore, gli faccio ascoltare dei motivi che credo siano in sintonia con le immagini, infine, ci scambiamo i punti di vista.

Inglés

-for the music, i talk to the composer. i make him listen to songs that i think are in tune with the image. essentially, we exchange points of view.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

comunicato stampa: l ensemble umberto giordano di foggia in tournèe nei più importanti teatri del sudamerica. in cartellone con i più grandi artisti del mondo per far conoscere la musica italiana, le bellezze della puglia e la figura di umberto giordano nel mondo.

Inglés

press release: the ensemble "umberto giordano" on tour in the most important theaters in south america.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

ma, al di là della sua vita discussa e anticonvenzionale, puccini è, senza dubbio, uno degli autori principali del xx° secolo, che contribuì profondamente a impostare il panorama operistico italiano diffondendo la musica italiana nel mondo.

Inglés

but, beyond his unconventional and discussed life and experience, puccini was with no doubts, one of the major actors of 20th century, who actively contributed to set the italian opera panorama while spreading italian music throughout the globe.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dopo 4 anni, con un centinaio di concerti l'anno più 4 incisioni discografiche in esclusiva con la philips, lasciai perché avevo voglia di affrontare repertori diversi, ma sono sempre rimasto grato e orgoglioso di aver fatto parte di una compagine così preziosa per la musica italiana.

Inglés

after four years with a hundred concerts a year plus four recordings exclusively for philips, i left them because i was looking to play a different repertoire. i am however, grateful and proud to have been part of a chamber group that has been so important in taking italian music everywhere.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

“nella sala rakhmaninov del conservatorio di mosca abbiamo potuto ascoltare musica italiana dal 1940 ai giorni nostri […] q uesto concerto è stato davvero eccezionale grazie alla diretta partecipazione di due artisti italiani [il duo alterno] con la musica del loro paese, dunque nel suo habitat naturale.

Inglés

“ in the rakhmaninov h all of the moscow conservatory we listened to a concert of italian music from forties to to day […] this concert was very exceptional thanks to the participation of italian artists, w ith music of their own homeland in its natural habitat.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

46 alcuni tra i giudei stravolgono il senso delle parole e dicono: "abbiamo inteso, ma abbiamo disobbedito". oppure: "ascolta senza che nessuno ti faccia ascoltare" e "râ'ina", contorcendo la lingua e ingiuriando la religione. se invece dicessero: "abbiamo inteso e abbiamo obbedito", e: "ascolta" e: "undhurnâ", sarebbe stato meglio per loro e più retto . allah li ha maledetti per la loro miscredenza. credono molto debolmente.

Inglés

46 of those who are jews (there are those who) alter words from their places and say: we have heard and we disobey and: hear, may you not be made to hear! and: raina, distorting (the word) with their tongues and taunting about religion; and if they had said (instead): we have heard and we obey, and hearken, and unzurna it would have been better for them and more upright; but allah has cursed them on account of their unbelief, so they do not believe but a little.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,519,350 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo