Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti prego di correggere
please correct
Última actualización: 2018-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gwen, ti prego di scusarmi!"
gwen, please forgive me!"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
veronica, ti prego di riposarti.
veronica, i beg you to rest.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se siete interessati vi prego di inviare il messaggio.
if you are interested please send me message.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti prego di spedire subito la merce
i am sending the payment made by me as an attachment
Última actualización: 2021-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti prego di consultare il catalogo online.
please consult the online catalogue.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti prego di mandarlo (lazzaro) a casa di mio padre,
that thou wouldest send him ( lazarus ) to my father’s house:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vi prego di inviare la fattura per posta, invece che via email
please send the invoice by post, instead of email
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti prego di compilare tutti i campi obbligatori.
please complete all required fields.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È possibile inviare a noi. invia a lavoro scolastico .
you can email them to us. send in school work.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti prego di segnalarmi eventuali collegamenti mancanti o errati.
please report any broken or wrong links.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oh ti prego di capire, amico mio, che ho solo bisogno
oh please understand i just need, my friend,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per cortesia ti prego di aggiornare in tal senso il vostro sistema
please, please update your system accordingly
Última actualización: 2018-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"dio, ti prego di aiutarmi a progredire lungo le linee dell'etica".
“o god, i pray so that you may help me to progress along ethical lines.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e quegli replicò: allora, padre, ti prego di mandarlo a casa di mio padre,
and he said, i beseech thee then, father, that thou wouldest send him to the house of my father,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
27 e quegli replico: allora, padre, ti prego di mandarlo a casa di mio padre,
27 and he said, i beseech thee then, father, that thou wouldest send him to the house of my father,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se ancora ti capitasse il famigerato lcd-bug, ti prego di confrontare:
but it's months that i'm working great with it. if you still get the lcd-bug, please check here:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vorrei chiedere quale segnale pensiamo di inviare a questi paesi alla fine del 2002.
i would like to ask what signal we will be giving these countries at the end of 2002.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
mi permetto di inviare a voi una copia del mio cv inerente all'offerta in oggetto
i am sending you a copy of my cv relating to the offer in question
Última actualización: 2021-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
swami, so che sto superando i limiti, ti prego di scusarmi, ma ho un dubbio.
“swami, i know that i am crossing my limits, but please excuse me. i have a doubt here.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: