Usted buscó: , è stato ritenuto il più indicato (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

, è stato ritenuto il più indicato

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

non è stato ritenuto necessario modificare il dosaggio.

Inglés

no dose adjustment was deemed necessary.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nessun aggiustamento della dose è stato ritenuto necessario.

Inglés

no dose adjustment was deemed necessary.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tipo di casa è più indicato per te!".

Inglés

i see that you are more deserving of it than others."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

l’emendamento 19 è stato ritenuto di ordine linguistico.

Inglés

amendment 19 was considered to be of a linguistic nature.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo effetto è stato ritenuto secondario alla tossicità materna.

Inglés

this effect was considered to be secondary to maternal toxicity.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

il limite di età stabilito al paragrafo 3 è il più indicato?

Inglés

is the age limit laid down in the third paragraph the most appropriate one?

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

selezionare quello più indicato:

Inglés

please select the more pleasant one:

Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Italiano

il pelo più indicato è di martora, scoiattolo o cammello.

Inglés

the hair most indicated is marten, squirrel or camel.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo obbligo non è di natura tale da facilitare le procedure, ma è stato ritenuto il più capace di ispirare fiducia nei cittadini.

Inglés

this obligation is not of a kind to facilitate procedures, but it was considered as being one which would raise more confidence among our citizens.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

il medico deciderà quale dosaggio sarà più indicato per lei.

Inglés

your doctor will decide which strength is best for you.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

quale periodo dell’anno è più indicato per il trattamento?

Inglés

at what time of year is it best to do the treatment?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dal punto di vista dei passeggeri, è stato ritenuto più adeguato usare l’euro come valuta nel presente regolamento.

Inglés

from a passenger point of view it has been deemed more appropriate to use the euro as currency in this regulation.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il medico valuterà quale medicinale per ridurre il livello di colesterolo è il più indicato per lei.

Inglés

your doctor will evaluate which cholesterol lowering regimen is best for your specific situation.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

ciascuno stato membro dovrà stabilire preventivamente quale sia lo strumento più indicato per i progetti previsti.

Inglés

member states individually will need to determine in advance the instrument most suited to the planned projects.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

periodo più indicato: la metà calda dell'anno

Inglés

most suitable time to visit: the warm half of the year.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in caso di risposta affermativa, quale dei seguenti soggetti sarebbe il più indicato per svolgere tale compito:

Inglés

if yes, who would be best placed to provide this:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l'integrazione delle problematiche ambientali in altre politiche settoriali è stato ritenuto il modo migliore per raggiungere gli obiettivi in modo efficace in termini di costi.

Inglés

integrating environmental concerns into other sectoral policies was considered the best way to achieve the targets in a cost-effective way.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lo scenario 5, ritenuto il più adeguato, è stato scelto per ulteriori approfondimenti ed è divenuto l’opzione 2.

Inglés

scenario 5 as the most suitable scenario was selected for further evaluation and became option 2 in the analysis of impact.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il forum esafety, per l'ampia partecipazione che lo caratterizza, sarà il più indicato per svolgere questa importante funzione.

Inglés

the esafety forum with its wide membership will be best placed to perform this important function.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il tribunale di primo grado resta il più indicato per esaminare quest’ultimo tipo di ricorsi, di cui ha già esperienza.

Inglés

the court of first instance remains best placed to examine the last-named type of appeal, concerning which it has already gained experience.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,716,915 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo