De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
è frequente
is frequent
Última actualización: 2024-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il suo uso non è frequente.
its usage is not frequent.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non è compatta, non è frequente
non è compatta, non è frequente…
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quanto è frequente l’evento?
how frequent is this?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la contaminazione dovuta agli antiparassitari è frequente.
contamination by pesticides is common.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la resistenza crociata è frequente tra le tetracicline.
cross-resistance is frequent between tetracyclines.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
quanto è frequente il disturbo borderline di personalità?
which statistics are available on the frequency of borderline personality?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
È frequente che l'emicrania provochi dolore unilateralmente.
migraine often presents as pain that is especially unilateral.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
p. aeruginosa è frequente nei pazienti con fibrosi cistica.
p. aeruginosa is a frequent cause of infections in cystic fibrosis patients.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
autobus da per il centro storico è frequente e semplice.
bus to and from the old town is frequent and simple.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il servizio di autobus è frequente da heraklion fino a makrigialos.
the bus service is frequent from heraklion up to makrigialos.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una diminuita funzione renale nei pazienti anziani è frequente e asintomatica.
decreased renal function in elderly patients is frequent and asymptomatic.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
l'abuso è frequente in coloro che soffrono di un disturbo alimentare.
an incidence of abuse victims is of statistical importance in eating disorder patients.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò è frequente quando il computer di destinazione ha windows xp service pack 2.
this is especially common when the target computer is running windows xp service pack 2.
Última actualización: 2006-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l'uso come ingrediente di varie preparazioni culinarie è frequente oltre che apprezzato.
its use as an ingredient in various culinary preparations is frequent as well as much appreciated.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tale situazione è frequente nei paesi in cui alcune comunità e posizioni sono estremamente deboli.
this situation is common in countries where certain communities and positions are extremely weak.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
poiché non è frequente che me la conceda quando la chiedo, vorrei renderle questo omaggio.
as it is not a frequent occurrence for you to give it to me when i do ask for it, i would like to pay this small tribute.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
inoltre, è frequente la necessità di avere queste copie entro un breve periodo di tempo.
further to that, the disc copies need to be created in a short amount of time. usually, videographers outsource the disc production.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essendo irreversibile, tale pena non ammette alcun rimedio in caso di errore giudiziario, che peraltro è frequente.
it is also a penalty whose irreversible character makes any reparation impossible if a mistake is made- and mistakes are often made.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
la soppressione del midollo osseo (principalmente neutropenia) è frequente in seguito a terapia con abraxane.
bone marrow suppression (primarily neutropenia) occurs frequently with abraxane.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad: