Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Как можно дебажить ядро %-) Есть два метода.
У нас ещё есть много интересных смежных направлений, но это когда работа закипит...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2) У любого метода есть границы применимости.
Это самый настоящий баг. >2) Залил бы сразу на svn
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
6. Добавлена опция для иного метода установки изначальной громкости.
потому программа+raw+kpack будет весить меньше, чем программа+png+код загрузки библиотеки+kpack.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: