Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come anticipato gli utili di gameloft dovrebbero aumentare sensibilmente.
as anticipated, gameloft’s profitability should increase dramatically.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. aumentare sensibilmente la produzione e la qualità del latte,
increase significantly the yield and the quality of the milk,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo, quindi, aumentare sensibilmente gli investimenti in questi settori.
therefore, we need to invest much more heavily in these areas.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
in generale le importazioni di petrolio e di gas dovrebbero aumentare sensibilmente.
overall, oil and gas imports are projected to increase significantly.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grazie all'ertms la competitività del trasporto ferroviario può aumentare sensibilmente.
ertms can bring about a significant increase in competitiveness.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come osservato in passato, shock inattesi possono far aumentare sensibilmente tale rapporto.
as has been seen in the past, unexpected shocks can substantially increase the debt ratio.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il cile ha potuto aumentare sensibilmente i volumi delle sue esportazioni verso il giappone.
chile was able to increase significantly its export volumes to japan.
Última actualización: 2016-10-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gamma completa di componenti anta e telaio per aumentare sensibilmente la sicurezza della finestra.
full range of sash and frame components designed to significantly enhance window security.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per incoraggiarlo, è il caso di aumentare sensibilmente la pressione sulla dittatura militare al potere.
to encourage him, much more needs to be done to increase the pressure on his military dictatorship in burma.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
la stagione turistica seguente vede il numero dei clienti aumentare sensibilmente così come il livello di soddisfazione.
the following season brought a marked increase in the number of clients, accompanied by a similar increase in the levels of satisfaction.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa cifra è stata raggiunta dopo soli sei mesi di funzionamento del sistema e continua ad aumentare sensibilmente.
this figure has been reached after only six months of the system operating and is still increasing significantly.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per aumentare sensibilmente il tasso di natalità occorre dare a madri e padri tutele giuridiche molto migliori.
there is a need for dialogue with the social partners, as well as with the authorities that are responsible for the local labour market.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
le imprese si sono impegnate ad aumentare sensibilmente la formazione impartita nelle aziende sulle tecnologie legate a internet.
companies have committed themselves to verifiably increase in-firm training for internet-relevant technologies.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
attraverso la cooperazione entrambe le aziende sono state in grado di aumentare sensibilmente la propria presenza sul mercato tedesco.
the market presence of both companies has been greatly enhanced by this collaboration.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) la proposta mira ad aumentare sensibilmente la fiducia nella protezione dei depositi in tutti gli stati membri partecipanti.
3) the proposal will significantly increase confidence in the protection of deposits in all participating member states.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con la recente espansione della zona di attività verso i paesi mediterranei, questi volumi dovrebbero aumentare sensibilmente”.
with the recent expansion of the area of activity in mediterranean countries , these volumes should increase substantially . "
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
se ben attuati, questi ultimi dovrebbero contribuire ad aumentare sensibilmente la sicurezza nucleare e a promuovere una cultura di sicurezza nucleare.
when successfully implemented the projects are expected to contribute significantly to enhance nuclear safety and nuclear safety culture.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le amministrazioni potrebbero aumentare sensibilmente la produttività semplificando le procedure elettroniche di appalto pubblico e rendendole disponibili ad un maggior numero di utenti.
administrations could achieve significant productivity gains by making electronic public procurement easier, and more widely available.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò porrà problemi di coesione completamente nuovi, e comporterà forti pressioni intese ad aumentare sensibilmente le risorse destinate alle politiche di coesione ue.
this will present fundamentally new problems of cohesion to the eu and will result in intense pressure to considerably increase the resources applied to eu cohesion policies.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
54. - si adoprerà per aumentare sensibilmente il numero delle persone che beneficiano di misure attive atte a facilitarne l'inserimento professionale.
54. will endeavour to increase significantly the number of persons benefiting from active measures to improve their employability.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: