Usted buscó: avrebbe potuto se avesse voluto (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

avrebbe potuto se avesse voluto

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

se avesse voluto.

Inglés

if he wanted.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e anche se avesse voluto,

Inglés

he said, "can we do it?"' so i had to go and try and sell this to emi.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

avrebbe potuto contribuire se avesse potuto partecipare, non so.

Inglés

if he were at least able to attend to it, this would help. i don't know.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

avrebbe potuto, quando avesse sentito la sua mancanza

Inglés

she could have, when she's had a chance to miss him

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'uomo avrebbe potuto salvarsi, se avesse ascoltato la vera parola di dio.

Inglés

a man could have saved himself, if he had heard the real word of god.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

era un campione famoso ed avrebbe potuto soddisfare le proprie lussurie in qualunque momento avesse voluto.

Inglés

he was a star athlete and could have had any of his lusts fulfilled at any time.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il buon dio avrebbe potuto vedere ciò che si stava prospettando per gli astronauti, se solo lo avesse voluto. passato, futuro, nessun problema.

Inglés

the dear lord would have been able to watch what was in store for the astronauts, if he had wanted to. past. future. no problem.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

avrei voluto avrebbe potuto essere più notti.

Inglés

wish it could have been more nights.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se avessi potuto avrei voluto almeno 3 figli.

Inglés

now i am thinking about give a sister or a brother to our child. i would like to have at least 3 children, if i could.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chiese alla donna se avesse voluto entrare con lui per avere maggiori informazioni.

Inglés

he asked the woman if she would mind coming with him inside the house to get more information.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e) se avesse voluto che tu facessi qualcosa in modo diverso avrebbe creato la tua anima diversa

Inglés

d) if he had wished you did something different he would have created your soul different

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se avesse letto il rapporto, avrebbe potuto accertare che ciò è privo di qualsiasi fondamento.

Inglés

had he read the report, he would have found that that is patently untrue.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

se l'avesse stilata un'abile lobby di narcotrafficanti non avrebbe potuto essere diversa.

Inglés

it might have been written by a clever lobby of drug traffickers if it had not been different.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

- se avessi potuto intervistare chiunque avessi voluto, chi avresti scelto e cosa gli avresti chiesto?

Inglés

- if you could have interviewed whomever you want, who would you have chosen, and what would the question be?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"sì, se avessi voluto" pensavano "sarebbe stata una serata divertente!"

Inglés

'yes, if we had chosen,' they each thought, 'we might have spent a very pleasant evening.'

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

tra coloro che seguivano gesù c’erano molte donne, perciò non sì può dire che cristo condividesse i pregiudizi sociali dei suoi contemporanei; se avesse voluto avrebbe potuto facilmente introdurre donne tra i dodici.

Inglés

christ counted many women among his followers, so cannot be said to have nurtured the social prejudices to which his contemporaries were subject. he could therefore easily have co-opted some women among his apostolic twelve.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,765,247 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo